Languages and Cultures for International Communication and Cooperation (LIN)

Studenti a lezione
Languages and Cultures for International Communication and Cooperation (LIN)
Course sheet
A.Y. 2025/2026
Master programme
LM-38 R - Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale
Master programme
120
ECTS
Access
Open with entry requirements examination
2
Years
Course location
Sesto San Giovanni (MI)
Language
Italian
International title
Double Degree
The Master's degree programme in Languages and Cultures for International Communication and Cooperation aims to produce graduates specialised in modern languages for international communication, mediation and cooperation. The programme provides students with knowledge and skills to enable them to find a job in a multilingual and multicultural job market, and to understand a society where the challenges of inclusion are becoming increasingly complex, triggering the need to embrace diversity in the broad sense of the world. Students increase their familiarity with cultural and linguistic diversities, which they study through the lens of time and space. Moreover, the coursework prepares them for the challenges posed by generative artificial intelligence, including in the field of multilingual communication and cultural mediation. Lastly, students develop critical thinking skills enabling them to analyse and solve problems related to linguistic and cultural mediation.
Learning objectives are part of an integrated educational plan and include: proficiency in at least two foreign languages, paired with the ability to use them in specialised contexts; knowledge of at least one culture relating to one of these languages; good command of linguistic analysis tools to be used in international mediation and communication; knowledge of the different contexts where the languages of study are spoken and the related cultures are present; competencies in law and economics, to the extent needed to better understand these contexts; IT skills addressed to a critical and conscious use of generative AI for work purposes, for example in translation, communication and text-editing. This core of knowledge and skills is complemented with competencies in history, geography, anthropology and sociology. Elective courses makes the student's learning pathway truly diversified, whereas the remaining compulsory activities, i.e. workshops and the internship, strengthen hard and soft skills that are consistent with the programme's learning objectives.
The programme is divided into three different curricula, as described below.
A) The curriculum "Languages, Contexts, and Cultures for Diversity and Inclusion" provides students with up-to-date tools to understand, analyse and implement communication practices in support of the principles of diversity, equity and inclusion (DEI), which are becoming increasingly important across various organisational and institutional sectors. Students who choose this curriculum will develop an interdisciplinary knowledge of communication mechanisms in international cooperation. Moreover, they will strengthen their expertise in linguistics, enabling them to understand and produce complex texts on the basis of the above communication practices and principles. Lastly, they will gain an extensive knowledge of the cultures inherent to their languages of study.
B) The curriculum "Languages and Communication for Institutions, Organizations, and Businesses" provides students with management skills and knowledge, as well as with updated tools to understand, analyse and handle multicultural communication, with a view to a career in internationally-oriented institutions, organisations and companies. Students who choose this curriculum will develop linguistic and cultural skills in a broader sense, with a stronger focus on social sciences. The study of two foreign languages and a related culture is complemented with a cross-cutting range of courses designed to strengthen students' knowledge of the legal and economic contexts of intercultural communication.
C) The curriculum "Italian as a Second Language for International Communication" is addressed to non-Italian mother-tongue students who hold a foreign degree and wish to work in the field of multilingual and multicultural communication, either in Italy or for Italian institutions, organisations and companies operating abroad. Students who choose this curriculum will strengthen their proficiency in Italian as a second language (L2) and in another European or extra-European language. Moreover, they will further their knowledge of the Italian culture and its applications in the fields of international communication, mediation and cooperation. They will also gain an understanding of law and economics to the extent needed to better understand the contexts of intercultural communication and mediation.
* Multilingual and multicultural communication specialist
Job functions:
- handling internal and external communication in multilingual and multicultural contexts, facilitating mutual understanding between the parties;
- contributing to solving problems resulting from linguistic and cultural diversity;
- analysing and summarising complex texts in more than one language;
- writing complex texts in more than one language;
- supporting or managing the creation and writing of projects for participation in public competitions, as well as their planning, implementation, monitoring and follow-up.
Professional skills:
- proficiency in more than one foreign language;
- ability to use cross-media communication systems (web platforms, social media etc.), particularly in relation to their languages of study;
- problem-solving skills applicable across organisations, companies and institutions;
- international communication skills (i.e. collecting and disseminating information in more than one language, defining communication plans and establishing priorities);
- metalinguistic skills enabling them to understand and produce complex texts.
Employment opportunities:
- large enterprises (especially multinational);
- small and medium-sized enterprises with an international vocation;
- national and supranational organisations involved in development cooperation and assistance;
- Italian and European institutions;
- public administrations;
- third sector organisations.

* Diversity management consultant for HR departments
Job functions:
- finding and collecting information in more than one language for the purposes of producing reports, and for internal and external communication;
- writing complex texts such as reports, strategies, guidelines, policies and regulations relating to the topic of inclusion, in multiple languages and using inclusive language;
- creating and implementing corporate communication plans within multicultural organisations;
- contributing to the implementation of organisational policies in support of the DEI principles (Diversity, Equity and Inclusion);
- supporting the creation and implementation of projects relating to the DEI principles.
Professional skills:
- proficiency in more than one foreign language;
- communication skills with a focus on inclusion, diversity and equity;
- ability to use cross-media communication systems (web platforms, social media etc.), particularly in relation to their languages of study;
- ability to work in multicultural teams and contexts, also in leadership roles, striking the right balance between diversity and inclusion;
- ability to consciously and effectively interact with generative AI applications and systems (texts, images, speech), especially for translation, editing, summarising and strategic writing purposes;
- competencies in law, economics and sociology, to be used in strategic planning within organisations;
- ability to design and implement projects in the framework of public and private calls for tender, particularly on the topics of inclusion and diversity;
- metalinguistic skills enabling them to understand and produce complex texts.
Employment opportunities:
- large enterprises (especially multinational);
- small and medium-sized enterprises with an international vocation;
- national and supranational organisations involved in development cooperation and assistance;
- Italian and European institutions;
- public administrations;
- third sector organisations.

* Linguistic and cultural expert at humanitarian institutions
Job functions:
- designing and implementing projects for the reception and inclusion of migrants;
- supporting the daily operations of organisations working in the field of reception and inclusion;
- providing opinions in critical situations or in the case of communication difficulties between people from different cultural and linguistic backgrounds;
- contributing to the application of laws and regulations.
Professional skills:
- proficiency in more than one foreign language;
- communication skills with a focus on inclusion, diversity and equity;
- ability to use cross-media communication systems (web platforms, social media etc.), particularly in relation to their languages of study;
- ability to work in multicultural teams and contexts, also in leadership roles, striking the right balance between diversity and inclusion;
- ability to consciously and effectively interact with generative AI applications and systems (texts, images, speech), especially for translation, editing, summarising and strategic writing purposes;
- competencies in law, economics and sociology, to be used in strategic planning within organisations or associations;
- ability to design and implement projects in the framework of public and private calls for tender;
- metalinguistic skills enabling them to understand and produce complex texts.
Employment opportunities:
- national and international organisations and associations operating in the field of migration and cooperation;
- public entities;
- third sector organisations.

* Expert in intercultural training at companies and institutions
Job functions:
- acting as a cultural mediator for both external communication (within internationally-oriented organisations) and internal communication (within multicultural and multilingual organisations);
- providing training to detect and solve communication problems within multicultural and multilingual settings.
Professional skills:
- proficiency in more than one foreign language;
- communication skills with a focus on inclusion, diversity and equity;
- ability to use cross-media communication systems (web platforms, social media etc.), particularly in relation to their languages of study;
- ability to work in multicultural teams and contexts, also in leadership roles, striking the right balance between diversity and inclusion;
- ability to consciously and effectively interact with generative AI applications and systems (texts, images, speech), especially for translation, editing, summarising and strategic writing purposes;
- competencies in law, economics and sociology, to be used in strategic planning within organisations;
- ability to design and implement projects in the framework of public and private calls for tender;
- metalinguistic skills enabling them to understand and produce complex texts.
Employment opportunities:
- national and international organisations and associations operating in the field of migration and cooperation;
- public entities;
- private companies with an international and multicultural vocation;
- third sector organisations.

* Linguistic and cultural expert with executive or advisory functions in company management
Job functions:
- supporting the general affairs of internationally-oriented companies in the frame of multicultural and multilingual communication;
- defining, implementing and overseeing management activities;
- personally managing projects at internationally-oriented companies, taking on specific responsibilities in the frame of multicultural and multilingual communication;
- developing and implementing effective corporate communication strategies in multilingual and multicultural contexts;
- translating and editing legal, business, and social texts, including by using generative AI applications;
- assisting in the organisation of meetings, incentive trips, conferences, and international exhibitions and fairs.
Professional skills:
- proficiency in more than one foreign language;
- metalinguistic skills enabling them to understand and produce complex texts (such as EU directives, international standards, ISO standards, non-financial reporting documents);
- online research skills, especially in the languages studied;
- expertise in legal and business translation;
- ability to consciously and effectively interact with generative AI applications and systems (texts, images, speech), especially for translation, editing, summarising and strategic writing purposes in corporate contexts;
- competencies in law and economics allowing for an understanding of the operating contexts of institutions, organisations and companies;
- business organisation skills;
- expertise in international HR management;
- social research skills to investigate cultural practices;
- ability to understand geopolitical and geoeconomic dynamics;
- ability to work in team.
Employment opportunities:
- public and private companies;
- multinational companies;
- third sector organisations.

* Language consultant for corporate/institutional websites and social media
Job functions:
- collecting and localising information in a foreign language for publication on the websites and social media profiles of institutions and companies;
- planning, implementing and managing corporate and institutional communication on the web, mostly in a foreign language;
- translating and editing legal texts, including by using generative AI applications.
Professional skills:
- proficiency in more than one foreign language;
- metalinguistic skills enabling them to understand and produce complex texts;
- content-writing skills for websites and social media, especially in the languages of study;
- expertise in legal and business translation;
- ability to consciously and effectively interact with generative AI applications and systems (texts, images, speech), especially for translation, editing, summarising and strategic writing purposes in corporate contexts;
- competencies in law and economics allowing for an understanding of the operating contexts of institutions, organisations and companies;
- expertise in HR management and communication with the company staff;
- social research skills to investigate cultural practices;
- ability to understand geopolitical and geoeconomic dynamics;
- ability to work in team.
Employment opportunities:
- public and private companies;
- multinational companies;
- third sector organisations.

* Linguistic and cultural mediator with advanced proficiency in Italian and another language
Job functions:
- planning and managing communication for institutions, organisations and companies, in Italian and another language;
- managing external relations for Italian companies, organisations and institutions located abroad, and for foreign companies, organisations and institutions located in Italy;
- developing and overseeing orientation programmes and initiatives for migrants;
- designing and managing linguistic and cultural mediation projects for companies and public entities;
- translating and editing legal texts, including by using generative AI applications;
Professional skills:
- advanced proficiency in Italian;
- proficiency in another foreign language;
- knowledge of linguistics;
- knowledge of the Italian culture;
- knowledge of Italian history and geography;
- legal competencies;
- business management skills;
- ability to work in team.
Employment opportunities:
- Italian companies operating abroad;
- foreign companies operating in Italy;
- Italian economic and cultural institutions located abroad;
- foreign economic and cultural institutions located in Italy;
- national and local public bodies;
- third sector organisations;
- embassies and consulates;
- trade unions.
Within the framework of the Erasmus programme, 58 exchange agreements are in place, covering 19 countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Estonia, France, Germany, Hungary, Ireland, Latvia, Malta, Norway, the Netherlands, Portugal, Poland, Rumania, Spain, Sweden, United Kingdom, plus Switzerland, which participates in the Erasmus + programme as a partner country. Additionally, Erasmus traineeship agreements have also been signed with companies and institutions in some of the above-mentioned countries.

Additionally, a number of exchange agreements are in place with partner universities in non-European countries. Under these agreements, students have the opportunity to attend classes and take exams at partner institutions. Such activities and exam results may be validated in full or in part, with the corresponding credits concurring to fulfil the requirements for the attainment of the degree. Courses are typically offered in the areas of languages and the humanities, and are available in the following partner institutions:

- ARGENTINA: Universidad Nacional de Villa María (Córdoba); Universidad Nacional de La Plata (La Plata)
- CANADA: Université de Moncton
- CILE: Pontificia Universidad Católica, Universidad Autónoma de Chile
- CINA: Liaoning Normal University
- COLOMBIA: Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá), Universidad Tecnológica de Pereira
- COREA: Hankuk University of Foreign Studies della Corea (HUFS)
- CUBA: Universidad de Oriente (Santiago de Cuba), Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas - UCLV
- FEDERAZIONE RUSSA: LUNN - Linguistic University (Ni nij Novgorod), Novosibirsk Pedagogical State University (Novosibirsk), Istituto Pu kin (Mosca), RGGU (RSUH) Russian Universities for the Humanities (Mosca), MGPU Moscow Pedagogical University (Mosca), HSE High School of Economics (Mosca) [in conseguenza delle sanzioni nei confronti della Federazione Russa, gli accordi sono attualmente sospesi]
- GIAPPONE: Doshisha University (Kyoto), Meiji University (Tokyo), Waseda University (Tokyo), Kyoto University of Foreign Studies, Ibaraki Christian University, Osaka University
- INDIA: Manipal (Karnataka)
- MESSICO: Universidad de Guadalajara (Guadalajara), Universidad del Claustro de Sor Juana (Città del Messico), UNAM - Universidad Autonoma de Mexico
- PERÙ: Pontificia Universidad Católica

Besides the Erasmus exchange agreements, the Course also has one double degree program in place whereby participating students earn degrees from both institutions:

Joint degree with the MA programme in "Russia and Europe: linguistic and cultural interaction" offered by the Russian State University for the Humanities (RSUH) in Moscow. UNIMI students accepted in the programme spend the second year of their course at RSUH, while Russian students spend their second and third terms at UNIMI; students who successfully complete the prescribed courses laid out in the joint degree agreement are awarded degrees by both universities. For further information please contact Prof. Paola Cotta Ramusino ([email protected]).
La frequenza è fortemente consigliata.
Enrolment
The Master's degree programme in Languages and Cultures for International Communication and Cooperation is open to students who hold a Bachelor's degree or an equivalent foreign qualification, provided that they have earned at least 147 university credits when submitting their application for admission. Moreover, they must have studied at least two foreign languages and cultures during their undergraduate programme. Lastly, they must have acquired university credits in at least one scientific-disciplinary sector (SSD) pertaining to the areas of law, economics, sociology, history, geography, psychology or anthropology.
Eligible applicants will have to sit a test aimed at assessing their proficiency in the two chosen languages of study. Admission to the programme is granted only to applicants who pass this test. Upcoming graduates who pass the test must obtain their Bachelor's degree by 31 December 2025.
To be eligible for admission, applicants must have earned the minimum number of credits specified below (also known as "minimum curricular requirements"). These credits, paired with the knowledge and skills provided during the Master's programme, will contribute to students' fulfilment of the learning objectives of the degree class LM-38.

Minimum curricular requirements for applicants holding a Bachelor's degree belonging to the class L-12

60 university credits (CFU/ECTS) divided as follows:
18 CFU (= 2 courses, one per year) in a foreign language;
18 CFU (= 2 courses, one per year) in a second foreign language;
18 CFU (= 2 courses, one per year) in the two corresponding literatures and cultures;
6 CFU in a SSD included in the class L-12 table.

Minimum curricular requirements for applicants who do NOT hold a Bachelor's degree belonging to the class L-12

72 university credits (ECTS/CFU) divided as follows:
18 CFU (= 2 courses, one per year) in a foreign language;
18 CFU (= 2 courses, one per year) in a second foreign language;
12 + 12 CFU in the two corresponding literatures and cultures;
12 CFU in one or more SSD included in the class L-12 table.

The class L-12 table is available on the programme website, in the section Iscriversi (Enrolling).

Minimum curricular requirements for non-Italian mother-tongue applicants who hold a foreign degree and apply for admission to the curricula "Languages, Contexts, and Cultures for Diversity and Inclusion" or "Languages and Communication for Institutions, Organizations, and Businesses"

66 university credits (ECTS) divided as follows:
18 credits (= 2 courses, one per year) in a foreign language + 12 credits (= 2 courses, one per year) in the corresponding literature and culture;
18 credits (= 2 courses, one per year) in a foreign language + 12 credits (= 2 courses, one per year) in the corresponding literature and culture;
6 credits in the areas of law, economics, sociology, history, geography, psychology or anthropology.

Minimum curricular requirements for non-Italian mother-tongue applicants who hold a foreign degree and apply for admission to the curriculum "Italian as a Second Language for International Communication"

66 university credits (ECTS) divided as follows:
- 21 credits (= 2 courses, one per year) in a foreign language + 9 credits in the corresponding literature and culture;
- 21 credits (= 2 courses, one per year) in Italian language + 9 credits in the corresponding literature and culture;
6 credits in the areas of law, economics, sociology, history, geography, psychology or anthropology.

For the a. y. 2025-2026, the language and culture credits required for admission must refer to the languages/cultures listed below:

- Anglo-American Cultures (L-LIN/11 Anglo-American languages and literatures)
- Arab Culture (L-OR/12 Arabic language and literature)
- Chinese Culture (L-OR/21 Chinese and South Asian languages and literatures)
- Francophone Cultures (L-LIN/03 French literature)
- Anglophone Cultures (L-LIN/10 English literature)
- Cultures of Spanish-speaking Countries (L-LIN/06 Hispanic language and literatures)
- French Culture (L-LIN/03 French literature)
- Japanese Culture (L-OR/22 Japanese and Korean languages and literatures)
- Indian Culture (L-OR/19 Modern languages and literatures of the Indian subcontinent)
- English Culture (L-LIN/10 English literature)
- Russian Culture (L-LIN/21 Slavic studies)
- Spanish Culture (L-LIN/05 Spanish literature)
- German Culture (L-LIN/13 German literature)
- Arabic (L-OR/12 Arabic language and literature)
- Chinese (L-OR/21 Chinese and South Asian languages and literatures)
- French (L-LIN/04 Language and translation - French)
- Japanese (L-OR/22 Japanese and Korean languages and literatures)
- Hindi (L-OR/19 Modern languages and literatures of the Indian subcontinent)
- English (L-LIN/12 Language and translation - English)
- Russian (L-LIN/21 Slavic studies)
- Spanish (L-LIN/07 Language and translation - Spanish)
- German (L-LIN/14 Language and translation - German)

For the academic year 2025-2026, applicants can choose among the following languages of study: Arabic, Chinese, French, Japanese, Hindi, English, Italian (only for non-Italian native speakers), Russian, Spanish, German.

Assessment test
Non-EU applicants residing abroad and applying for a student visa are not required to take the assessment test, as they will be admitted or rejected based on their qualifications only.

On the other hand, EU citizens or residents must demonstrate adequate knowledge of the chosen languages, allowing them to successfully attend the relevant courses included in this Master's degree programme. To this end, they will be required to take a test in each of their two languages of study.

Non-Italian mother-tongue EU citizens or residents applying for the curriculum "Italian as a Second Language for International Communication" must choose, in addition to Italian, a second language for which they meet curricular requirements, and take the test in both languages.

Applicants can only choose languages that they have already studied during their previous degree programme.

Further practical information on the admission test is provided in the section "Admission procedure" below. On the programme website, in the section Iscriversi (Enrolling), you will find useful information for a preliminary self-assessment of admission requirements, including language-specific skills and mock tests.

Admission procedure
For application and enrolment deadlines, please see the call for applications published on the programme website.

Admission is open to those who meet the requirements specified in the section "Admission requirements" above. Upcoming graduates can also apply for admission, provided that they have already earned at least 147 CFU/ECTS credits and obtain their degree by 31 December 2025.

When applying online, applicants must upload supporting documents including information on their degree, the exams passed and those they have yet to take (if any). For students and graduates of the University of Milan, this information will be obtained internally. When completing the application, applicants must indicate the two languages in which they intend to take the test. This choice cannot be changed later.

International applicants may produce the documents in English, French, Spanish or German. Documents in other languages must be translated into Italian.

Curricular requirements will be assessed by an ad hoc committee appointed by the Academic Board. The committee will meet on a regular basis in order to provide timely feedback, especially regarding any curricular gaps that may affect admission, in order to allow applicants to fill them in time.

Only documents submitted through the standard admission procedure will be evaluated. On the degree programme website, in the section Iscriversi (Enrolling), you will find useful information for a preliminary self-assessment of requirements.

NOTE: Applicants deemed by the committee to meet the minimum curricular requirements for admission will be invited to the test. Applicants who fail the test will not be admitted into the programme, even if they meet curricular requirements.

Test date
The test will take place at the University of Milan. The date, place and time will be specified in the call for application and posted on the programme website.

The test is aimed at assessing the applicants' language skills and is compulsory for all applicants meeting the minimum requirements. Please check the call for applications and the degree programme website for test delivery modes.

For more information on language-specific requirements and mock tests, please refer to the study programme website, section Iscriversi (Enrolling).

Test results
The results of the test will be posted on the programme website, in the section Iscriversi (Enrolling).

Transfers and second degrees
All students who intend to transfer to this Master's degree programme, including applicants from class LM-38, must meet the curricular requirements and take the test. The same requirements apply to students already holding a Master's degree who intend to obtain a second degree. For transfer and second-degree application procedures, please refer to the call for applications.

An ad hoc committee composed of professors of the degree programme will assess credit transfer applications. In any case, admission will be subject to the applicant passing the assessment test. While assessing credit transfer applications, the committee will apply the following criteria:

a) As many credits as possible will be recognised (particularly in the case of transfers from another L-38 Master's degree programme), provided that said credits were earned in the same scientific-disciplinary sectors contemplated by the study plan of this Master's degree programme. To this end, the committee also reserves the right to check the respective course syllabi;
b) Credit transfer normally applies to exams that are worth 6, 9 or 12 credits, and to workshops that are worth 3 credits.

Denial of credit transfer will be adequately justified by the committee.

Admission

Application for admission: from 22/01/2025 to 31/07/2025

Application for matriculation: from 02/04/2025 to 15/01/2026


Attachments and documents

Admission notice


Notice

The admission notice is available only in Italian as the programme is offered in Italian. Students wishing to enrol must be proficient in Italian.

Learn more:
Programme description and courses list
year
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Arabic Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/12
Chinese Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/21
English Language and Translation I 12 80 English L-LIN/12
French Language and Translation I 12 80 French L-LIN/04
German Language and Translation I 12 80 German L-LIN/14
Hindi Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/19
Japanese Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/22
Russian Language and Translation I 12 80 Russian L-LIN/21
Spanish Language and Translation I 12 80 Spanish L-LIN/07
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Communication and Generative Ai 6 40 Italian INF/01
Optional
Asian History and Institutions 6 40 Italian SPS/14
Contemporary European History 6 40 Italian M-STO/04
Cultures of Contemporary France I 9 60 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain I 9 60 Italian L-LIN/10
Cultures of Latin America I 9 60 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World I 9 60 Italian L-OR/12
Cultures of the United States I 9 60 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures I 9 60 French L-LIN/03
History of Eastern Europe 6 40 Italian M-STO/03
History of Great Britain and of the Commonwealth 6 40 Italian M-STO/04
Indian Culture I 9 60 Italian L-OR/19
International Human Rights Instruments 6 40 Italian IUS/13
Law and Multilingualism 6 80 Italian IUS/02
North American History and Institutions 6 40 Italian SPS/05
Postcolonial Anglophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/10
Spanish Cultures I 9 60 Italian L-LIN/05
First semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Cultures of China I 9 60 Italian L-OR/21
Cultures of German-Speaking Countries I 9 60 Italian L-LIN/13
Second semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Culture of Japan I 9 60 Italian L-OR/22
History of Spain and Latin America 6 40 Italian M-STO/02
Narratives of Social Change in Italy 6 40 Italian L-FIL-LET/11
Political Systems, Individual Rights and Protection of Vulnerable Groups in Comparative Law 6 40 Italian IUS/21
Russophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/21
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
African History and Institutions 6 40 Italian SPS/13
History and Institutions of Islamic Countries 6 40 Italian SPS/14
Optional activities and study plan rules
- First year Language courses - Students must obtain 24 credits (12 + 12 credits) by choosing two Language courses from the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/12
Chinese Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/21
English Language and Translation I 12 80 English year L-LIN/12
French Language and Translation I 12 80 French year L-LIN/04
German Language and Translation I 12 80 German year L-LIN/14
Hindi Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/19
Japanese Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/22
Russian Language and Translation I 12 80 Russian year L-LIN/21
Spanish Language and Translation I 12 80 Spanish year L-LIN/07
- Students must obtain 9 credits by choosing one of the Culture options (corresponding to one of the foreign languages chosen) from those listed:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Culture of Japan I 9 60 Italian Second semester L-OR/22
Cultures of China I 9 60 Italian First semester L-OR/21
Cultures of Contemporary France I 9 60 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain I 9 60 Italian L-LIN/10
Cultures of German-Speaking Countries I 9 60 Italian First semester L-LIN/13
Cultures of Latin America I 9 60 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World I 9 60 Italian L-OR/12
Cultures of the United States I 9 60 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures I 9 60 French L-LIN/03
Indian Culture I 9 60 Italian L-OR/19
Postcolonial Anglophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/10
Russophone Cultures I 9 60 Italian Second semester L-LIN/21
Spanish Cultures I 9 60 Italian L-LIN/05
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
International Human Rights Instruments 6 40 Italian IUS/13
Law and Multilingualism 6 80 Italian IUS/02
Political Systems, Individual Rights and Protection of Vulnerable Groups in Comparative Law 6 40 Italian Second semester IUS/21
- Students must obtain 6 credits by choosing one of the following subjects. The history option must correspond to one of the language/culture options chosen
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
African History and Institutions 6 40 Italian SPS/13
Asian History and Institutions 6 40 Italian SPS/14
Contemporary European History 6 40 Italian M-STO/04
History and Institutions of Islamic Countries 6 40 Italian SPS/14
History of Eastern Europe 6 40 Italian M-STO/03
History of Great Britain and of the Commonwealth 6 40 Italian M-STO/04
History of Spain and Latin America 6 40 Italian Second semester M-STO/02
Narratives of Social Change in Italy 6 40 Italian Second semester L-FIL-LET/11
North American History and Institutions 6 40 Italian SPS/05
be activated by the A.Y. 2026/2027
year
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Arabic Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/12
Chinese Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/21
English Language and Translation Ii 9 60 English L-LIN/12
French Language and Translation Ii 9 60 French L-LIN/04
German Language and Translation Ii 9 60 German L-LIN/14
Hindi Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/19
Japanese Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/22
Russian Language and Translation Ii 9 60 Russian L-LIN/21
Spanish Language and Translation Ii 9 60 Spanish L-LIN/07
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Culture of Japan Ii 6 40 Italian L-OR/22
Cultures of China Ii 6 40 Italian L-OR/21
Cultures of Contemporary France Ii 6 40 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain Ii 6 40 Italian L-LIN/10
Cultures of German-Speaking Countries Ii 6 40 Italian L-LIN/13
Cultures of Latin America Ii 6 40 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World Ii 6 40 Italian L-OR/12
Cultures of the United States Ii 6 40 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures Ii 6 40 French L-LIN/03
Hr Management and Economics 6 40 Italian SECS-P/01
Indian Culture Ii 6 40 Italian L-OR/19
Methods and Techniques for Researching Cultural Practices 6 40 Italian SPS/08
Postcolonial Anglophone Cultures Ii 6 40 Italian L-LIN/10
Russophone Cultures Ii 6 40 Italian L-LIN/21
Spanish Cultures Ii 6 40 Italian L-LIN/05
Conclusive activities
There are no specific sessions for these activities (e.g. open online courses).
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Final Exam 15 0 Italian
Optional activities and study plan rules
- Second year Language courses - Students must complete the second year (9+9 credits) of the two languages chosen in the first year from the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/12
Chinese Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/21
English Language and Translation Ii 9 60 English year L-LIN/12
French Language and Translation Ii 9 60 French year L-LIN/04
German Language and Translation Ii 9 60 German year L-LIN/14
Hindi Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/19
Japanese Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/22
Russian Language and Translation Ii 9 60 Russian year L-LIN/21
Spanish Language and Translation Ii 9 60 Spanish year L-LIN/07
- The student must obtain 6 CFU by taking the second year of the Culture chosen in the first year
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Culture of Japan Ii 6 40 Italian L-OR/22
Cultures of China Ii 6 40 Italian L-OR/21
Cultures of Contemporary France Ii 6 40 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain Ii 6 40 Italian L-LIN/10
Cultures of German-Speaking Countries Ii 6 40 Italian L-LIN/13
Cultures of Latin America Ii 6 40 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World Ii 6 40 Italian L-OR/12
Cultures of the United States Ii 6 40 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures Ii 6 40 French L-LIN/03
Indian Culture Ii 6 40 Italian L-OR/19
Postcolonial Anglophone Cultures Ii 6 40 Italian L-LIN/10
Russophone Cultures Ii 6 40 Italian L-LIN/21
Spanish Cultures Ii 6 40 Italian L-LIN/05
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Hr Management and Economics 6 40 Italian SECS-P/01
Methods and Techniques for Researching Cultural Practices 6 40 Italian SPS/08
- Students must obtain 15 credits (6 + 9 credits) by completing a subject of their own choice
- Students must obtain 3 credits for a professional workshop to be chosen among the available curricular options
Conclusive activities
There are no specific sessions for these activities (e.g. open online courses).
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Work Placements and Internships 6 0 Italian
Attendance is strongly recommended.
year
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Arabic Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/12
Chinese Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/21
English Language and Translation I 12 80 English L-LIN/12
French Language and Translation I 12 80 French L-LIN/04
German Language and Translation I 12 80 German L-LIN/14
Hindi Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/19
Japanese Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/22
Russian Language and Translation I 12 80 Russian L-LIN/21
Spanish Language and Translation I 12 80 Spanish L-LIN/07
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Communication and Generative Ai 6 40 Italian INF/01
Optional
Business and Contract Law: a Comparative Approach 6 40 Italian IUS/02
Contact Linguistics 6 40 Italian L-LIN/01
Corporate Organisational Theory 6 40 Italian SECS-P/10
Cultures of Contemporary France I 9 60 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain I 9 60 Italian L-LIN/10
Cultures of Latin America I 9 60 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World I 9 60 Italian L-OR/12
Cultures of the United States I 9 60 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures I 9 60 French L-LIN/03
Indian Culture I 9 60 Italian L-OR/19
International Human Rights Instruments 6 40 Italian IUS/13
Political and Economic Geography 6 40 Italian M-GGR/02
Postcolonial Anglophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/10
Spanish Cultures I 9 60 Italian L-LIN/05
First semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Cultures of China I 9 60 Italian L-OR/21
Cultures of German-Speaking Countries I 9 60 Italian L-LIN/13
Second semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Culture of Japan I 9 60 Italian L-OR/22
Russophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/21
Optional activities and study plan rules
- First year Language courses - Students must obtain 24 credits (12 + 12 credits) by choosing two Language courses from the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/12
Chinese Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/21
English Language and Translation I 12 80 English year L-LIN/12
French Language and Translation I 12 80 French year L-LIN/04
German Language and Translation I 12 80 German year L-LIN/14
Hindi Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/19
Japanese Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/22
Russian Language and Translation I 12 80 Russian year L-LIN/21
Spanish Language and Translation I 12 80 Spanish year L-LIN/07
- Students must obtain 9 credits by choosing one of the Culture options (corresponding to one of the foreign languages chosen) from those listed:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Culture of Japan I 9 60 Italian Second semester L-OR/22
Cultures of China I 9 60 Italian First semester L-OR/21
Cultures of Contemporary France I 9 60 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain I 9 60 Italian L-LIN/10
Cultures of German-Speaking Countries I 9 60 Italian First semester L-LIN/13
Cultures of Latin America I 9 60 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World I 9 60 Italian L-OR/12
Cultures of the United States I 9 60 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures I 9 60 French L-LIN/03
Indian Culture I 9 60 Italian L-OR/19
Postcolonial Anglophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/10
Russophone Cultures I 9 60 Italian Second semester L-LIN/21
Spanish Cultures I 9 60 Italian L-LIN/05
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Business and Contract Law: a Comparative Approach 6 40 Italian IUS/02
Corporate Organisational Theory 6 40 Italian SECS-P/10
International Human Rights Instruments 6 40 Italian IUS/13
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Contact Linguistics 6 40 Italian L-LIN/01
Political and Economic Geography 6 40 Italian M-GGR/02
be activated by the A.Y. 2026/2027
year
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Arabic Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/12
Chinese Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/21
English Language and Translation Ii 9 60 English L-LIN/12
French Language and Translation Ii 9 60 French L-LIN/04
German Language and Translation Ii 9 60 German L-LIN/14
Hindi Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/19
Japanese Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/22
Russian Language and Translation Ii 9 60 Russian L-LIN/21
Spanish Language and Translation Ii 9 60 Spanish L-LIN/07
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Arabic Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/12
Chinese Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/21
English Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/12
French Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/04
German Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/14
Hindi Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/19
Hr Management and Economics 6 40 Italian SECS-P/01
Japanese Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/22
Methods and Techniques for Researching Cultural Practices 6 40 Italian SPS/08
Russian Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/21
Spanish Specialised Translation 6 40 Spanish L-LIN/07
Conclusive activities
There are no specific sessions for these activities (e.g. open online courses).
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Final Exam 15 0 Italian
Optional activities and study plan rules
- Second year Language courses - Students must complete the second year (9+9 credits) of the two languages chosen in the first year from the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/12
Chinese Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/21
English Language and Translation Ii 9 60 English year L-LIN/12
French Language and Translation Ii 9 60 French year L-LIN/04
German Language and Translation Ii 9 60 German year L-LIN/14
Hindi Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/19
Japanese Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/22
Russian Language and Translation Ii 9 60 Russian year L-LIN/21
Spanish Language and Translation Ii 9 60 Spanish year L-LIN/07
- Students must obtain 6 credits by choosing one of the Specialised Translation options corresponding to one of the two chosen foreign languages
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/12
Chinese Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/21
English Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/12
French Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/04
German Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/14
Hindi Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/19
Japanese Specialised Translation 6 40 Italian L-OR/22
Russian Specialised Translation 6 40 Italian L-LIN/21
Spanish Specialised Translation 6 40 Spanish L-LIN/07
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Hr Management and Economics 6 40 Italian SECS-P/01
Methods and Techniques for Researching Cultural Practices 6 40 Italian SPS/08
- Students must obtain 15 credits (6 + 9 credits) by completing a subject of their own choice
- Students must obtain 3 credits for a professional workshop to be chosen among the available curricular options
Conclusive activities
There are no specific sessions for these activities (e.g. open online courses).
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Work Placements and Internships 6 0 Italian
Attendance is strongly recommended.
year
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Italian as an L2 and Linguistic Mediation I 9 60 Italian L-FIL-LET/12
Optional
Arabic Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/12
Chinese Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/21
English Language and Translation I 12 80 English L-LIN/12
French Language and Translation I 12 80 French L-LIN/04
German Language and Translation I 12 80 German L-LIN/14
Hindi Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/19
Japanese Language and Translation I 12 80 Italian L-OR/22
Russian Language and Translation I 12 80 Russian L-LIN/21
Spanish Language and Translation I 12 80 Spanish L-LIN/07
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Communication and Generative Ai 6 40 Italian INF/01
History and Geography of Contemporary Italy 6 40 Italian M-GGR/01 M-STO/04
Optional
Cultures of Contemporary France I 9 60 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain I 9 60 Italian L-LIN/10
Cultures of Latin America I 9 60 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World I 9 60 Italian L-OR/12
Cultures of the United States I 9 60 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures I 9 60 French L-LIN/03
Indian Culture I 9 60 Italian L-OR/19
Law and Multilingualism 6 80 Italian IUS/02
Postcolonial Anglophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/10
Spanish Cultures I 9 60 Italian L-LIN/05
First semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Cultures of China I 9 60 Italian L-OR/21
Cultures of German-Speaking Countries I 9 60 Italian L-LIN/13
Second semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Culture of Japan I 9 60 Italian L-OR/22
Political Systems, Individual Rights and Protection of Vulnerable Groups in Comparative Law 6 40 Italian IUS/21
Russophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/21
Optional activities and study plan rules
- Students must obtain 12 credits by choosing one Language course from the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/12
Chinese Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/21
English Language and Translation I 12 80 English year L-LIN/12
French Language and Translation I 12 80 French year L-LIN/04
German Language and Translation I 12 80 German year L-LIN/14
Hindi Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/19
Japanese Language and Translation I 12 80 Italian year L-OR/22
Russian Language and Translation I 12 80 Russian year L-LIN/21
Spanish Language and Translation I 12 80 Spanish year L-LIN/07
- Students must obtain 9 credits by choosing one of the Culture options (corresponding to one of the foreign languages chosen) from those listed:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Culture of Japan I 9 60 Italian Second semester L-OR/22
Cultures of China I 9 60 Italian First semester L-OR/21
Cultures of Contemporary France I 9 60 French L-LIN/03
Cultures of Contemporary Great Britain I 9 60 Italian L-LIN/10
Cultures of German-Speaking Countries I 9 60 Italian First semester L-LIN/13
Cultures of Latin America I 9 60 Italian L-LIN/06
Cultures of the Arab World I 9 60 Italian L-OR/12
Cultures of the United States I 9 60 English L-LIN/11
European and Extra-European Francophone Cultures I 9 60 French L-LIN/03
Indian Culture I 9 60 Italian L-OR/19
Postcolonial Anglophone Cultures I 9 60 Italian L-LIN/10
Russophone Cultures I 9 60 Italian Second semester L-LIN/21
Spanish Cultures I 9 60 Italian L-LIN/05
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Law and Multilingualism 6 80 Italian IUS/02
Political Systems, Individual Rights and Protection of Vulnerable Groups in Comparative Law 6 40 Italian Second semester IUS/21
be activated by the A.Y. 2026/2027
year
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Italian as an L2 and Linguistic Mediation Ii 9 60 Italian L-FIL-LET/12
Optional
Arabic Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/12
Chinese Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/21
English Language and Translation Ii 9 60 English L-LIN/12
French Language and Translation Ii 9 60 French L-LIN/04
German Language and Translation Ii 9 60 German L-LIN/14
Hindi Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/19
Japanese Language and Translation Ii 9 60 Italian L-OR/22
Russian Language and Translation Ii 9 60 Russian L-LIN/21
Spanish Language and Translation Ii 9 60 Spanish L-LIN/07
Not specified period
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Hr Management and Economics 6 40 Italian SECS-P/01
Optional
International Human Rights Instruments 6 40 Italian IUS/13
Second semester
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Optional
Narratives of Social Change in Italy 6 40 Italian L-FIL-LET/11
Conclusive activities
There are no specific sessions for these activities (e.g. open online courses).
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Final Exam 15 0 Italian
Optional activities and study plan rules
- The student must take the second year (9 CFU) of the Foreign Language chosen in the first year from the list of courses
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
Arabic Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/12
Chinese Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/21
English Language and Translation Ii 9 60 English year L-LIN/12
French Language and Translation Ii 9 60 French year L-LIN/04
German Language and Translation Ii 9 60 German year L-LIN/14
Hindi Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/19
Japanese Language and Translation Ii 9 60 Italian year L-OR/22
Russian Language and Translation Ii 9 60 Russian year L-LIN/21
Spanish Language and Translation Ii 9 60 Spanish year L-LIN/07
- Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
Courses or activities ECTS Total hours Language Lesson period SSD
International Human Rights Instruments 6 40 Italian IUS/13
Narratives of Social Change in Italy 6 40 Italian Second semester L-FIL-LET/11
- Students must obtain 12 credits (6 + 6 credits) by completing a subject of their own choice
- Students must obtain 6 credits (3 credits + 3 credits) for two professional workshops to be chosen among the available curricular options
Conclusive activities
There are no specific sessions for these activities (e.g. open online courses).
Courses or activities ECTS Total hours Language SSD
Compulsory
Work Placements and Internships 9 0 Italian
Attendance is strongly recommended.
Learn more
Location
Sesto San Giovanni (MI)
Head of study programme
Erasmus and international mobility tutor 
Study plan tutor
Internship tutor
Seminar and workshop tutor
University and programme transfer tutor
Contacts
  • Disability and SLD
    Prof. Paolo Caponi (coordinatore)
  • Erasmus programme and international mobility
    Prof. Fabio Mollica (coordinatore)
  • Academic recognition of workshops and extra-curricular activities
    Prof.ssa Bettina Mottura (coordinatrice)
  • Transfers and second degrees
    Prof.ssa Nicoletta Vallorani (coordinatrice)
  • Part-time students
    Prof.ssa Giovanna Mapelli
  • Work experience placement
    Dott.ssa Lucia Berti
  • Student Office
    Via S. Sofia 9/1 - 20122 Milano (MI) Italia
    https://www.unimi.it/it/studiare/servizi-gli-studenti/segreterie-informastudenti
  • Course Administration Office
    Piazza Indro Montanelli 1 - 20099 Sesto S. Giovanni (MI) Italia

The tuition fees for students enrolled in Bachelor's, Master's and single-cycle degree programmes are divided into two instalments with different calculation methods and payment schedules:

  • The amount of the first instalment is the same for all students
  • The amount of the second instalment varies according to the ISEE University value, the degree programme and the student status (on track / off track for one year or off track for more than a year) 
  • An additional fee is due for online programmes

The University also offers:

  • Concessions for students meeting high merit requirements
  • Diversified tuition fees according to the student's home country for international students with assets/income abroad
  • Concessions for international students with refugee status

Scholarships and benefits

The University provides a range of financial benefits to students meeting special requirements (merit, financial or personal conditions, international students).

Learn more