Lingua russa ii e mediazione
A.A. 2024/2025
Obiettivi formativi
Il corso ha come obiettivo il raggiungimento delle capacità comunicative corrispondenti al livello A2 del QCER (Quadro comune europeo di riferimento). Accanto a conoscenze morfosintattiche e lessicali più approfondite, descritte nel dettaglio nel programma del corso, lo studente acquisirà strumenti di interazione linguistica più avanzati, affinando le proprie competenze nella lingua scritta e orale.
Risultati apprendimento attesi
Alla fine del corso gli studenti saranno in grado di comprendere informazioni generali e dettagliate e di comunicare in un linguaggio standard in una serie di situazioni di vita quotidiana (itinerari turistici, ufficio, studio, shopping, mezzi di trasporto, cucina e ristorazione), nonché leggere e scrivere semplici testi usando correttamente il linguaggio descrittivo e tradurre in forma scritta e orale testi dal russo in italiano e viceversa.
Periodo: annuale
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento può essere seguito come corso singolo.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Responsabile
Periodo
annuale
Programma
Il corso mira a far acquisire conoscenze e competenze morfologiche, lessicali e comunicative corrispondenti al livello A2 del QCER.
La parte centrale del corso è dedicata al verbo: fra le classi lessico-grammaticali del verbo è dedicata una attenzione speciale ai verbi di posizione e di moto senza prefissi e con prefissi, compresi i loro usi metaforici. Per quanto riguarda la semantica del verbo vengono approfonditi i significati e gli usi dell'aspetto perfettivo e imperfettivo e la formazione delle coppie aspettuali. Viene consolidata la morfologia del nome, in particolare al plurale, e dell'aggettivo, di cui si approfondisce la flessione e la semantica. In ambito lessicale sarà ampliato il lessico relativo alla vita quotidiana, allo studio, alla salute, e al tempo libero.
In dettaglio:
Unità 1:
Sostantivo. Consolidamento della morfologia flessionale; uso dei casi e relative preposizioni: il genitivo plurale dei sostantivi, l'accusativo plurale dei sostantivi animati, e un approfondimento degli usi del dativo, del prepositivo, e dello strumentale al plurale.
Aggettivo. Formazione e morfologia. Grado superlativo. Grado comparativo.
Verbi di posizione (класть/положить - лежать, ставить/поставить - стоять, садиться/сесть - сидеть).
Lessico. Consolidamento del lessico legato alla vita quotidiana: il campo semantico dello studio; uso dei verbi надевать, одевать, одеться, носить, ходить; i campi semantici della casa, della salute, del tempo libero. Viene trattata con speciale attenzione l'espressione dela posizione e l'orientamento di cose e persone nello spazio (verbi di posizione e relativi complementi).
Unità 2:
Verbi di moto senza prefisso intransitivi (идти - ходить; ехать - ездить; лететь - летать; плыть - плавать) e transitivi (нести - носить, вести - водить, везти - возить).
Verbi di moto con prefisso. Modificazioni delle radici, coppie aspettuali.
Significato e uso dei prefissi: при-; у-: в-: вы-; пере-: за-; про-; под-; от-; до-; Usi metaforici dei verbi di moto.
Unità 3
L'aspetto del verbo. La coppia aspettuale.
Formazione delle coppie aspettuali.
Significati degli aspetto.
Uso degli aspetti al passato e al futuro.
Uso degli aspetti all'infinito. Usi particolari dell'imperfettivo.
Condizionale.
Cenni sull'uso degli aspetti all'imperativo.
La parte centrale del corso è dedicata al verbo: fra le classi lessico-grammaticali del verbo è dedicata una attenzione speciale ai verbi di posizione e di moto senza prefissi e con prefissi, compresi i loro usi metaforici. Per quanto riguarda la semantica del verbo vengono approfonditi i significati e gli usi dell'aspetto perfettivo e imperfettivo e la formazione delle coppie aspettuali. Viene consolidata la morfologia del nome, in particolare al plurale, e dell'aggettivo, di cui si approfondisce la flessione e la semantica. In ambito lessicale sarà ampliato il lessico relativo alla vita quotidiana, allo studio, alla salute, e al tempo libero.
In dettaglio:
Unità 1:
Sostantivo. Consolidamento della morfologia flessionale; uso dei casi e relative preposizioni: il genitivo plurale dei sostantivi, l'accusativo plurale dei sostantivi animati, e un approfondimento degli usi del dativo, del prepositivo, e dello strumentale al plurale.
Aggettivo. Formazione e morfologia. Grado superlativo. Grado comparativo.
Verbi di posizione (класть/положить - лежать, ставить/поставить - стоять, садиться/сесть - сидеть).
Lessico. Consolidamento del lessico legato alla vita quotidiana: il campo semantico dello studio; uso dei verbi надевать, одевать, одеться, носить, ходить; i campi semantici della casa, della salute, del tempo libero. Viene trattata con speciale attenzione l'espressione dela posizione e l'orientamento di cose e persone nello spazio (verbi di posizione e relativi complementi).
Unità 2:
Verbi di moto senza prefisso intransitivi (идти - ходить; ехать - ездить; лететь - летать; плыть - плавать) e transitivi (нести - носить, вести - водить, везти - возить).
Verbi di moto con prefisso. Modificazioni delle radici, coppie aspettuali.
Significato e uso dei prefissi: при-; у-: в-: вы-; пере-: за-; про-; под-; от-; до-; Usi metaforici dei verbi di moto.
Unità 3
L'aspetto del verbo. La coppia aspettuale.
Formazione delle coppie aspettuali.
Significati degli aspetto.
Uso degli aspetti al passato e al futuro.
Uso degli aspetti all'infinito. Usi particolari dell'imperfettivo.
Condizionale.
Cenni sull'uso degli aspetti all'imperativo.
Prerequisiti
Livello di competenza A1.
Gli studenti devono aver superato l'esame di Lingua russa I e mediazione.
Gli studenti devono aver superato l'esame di Lingua russa I e mediazione.
Metodi didattici
Nella trattazione dei temi lessico-grammaticali viene privilegiato l'approccio contrastivo, sulla base del quale vengono potenziate le competenze di mediazione scritta e orale.
Materiale di riferimento
Il manuale adottato per il corso ufficiale e per le esercitazioni è il seguente:
Legittimo F., Magnati D., "Давайте! Comunicare in russo 2", Milano 2017.
Grammatiche di riferimento:
Cevese C., Dobrovolskaja Ju., Magnanini E., Grammatica russa. Manuale di teoria. Livelli A1-A2, Hoepli 2018.
(Cevese C., Dobrovolskaja Ju., Magnanini E., Nistratova S., Grammatica russa. Esercizi. Livelli A1-A2, Hoepli 2019).
Karavanov, A. A., "Vidy russkogo glagola. Značenie i upotreblenie", Feniks, 2013.
Legittimo F., Magnati D., "Давайте! Comunicare in russo 2", Milano 2017.
Grammatiche di riferimento:
Cevese C., Dobrovolskaja Ju., Magnanini E., Grammatica russa. Manuale di teoria. Livelli A1-A2, Hoepli 2018.
(Cevese C., Dobrovolskaja Ju., Magnanini E., Nistratova S., Grammatica russa. Esercizi. Livelli A1-A2, Hoepli 2019).
Karavanov, A. A., "Vidy russkogo glagola. Značenie i upotreblenie", Feniks, 2013.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame è costituto da una prova scritta e da una prova orale.
La prova scritta è propedeutica alla prova orale.
La prova scritta sarà composta da esercizi lessico-grammaticali, traduzione di frasi dall'italiano al russo e dal russo all'italiano, comprensione e produzione di un breve testo.
Gli studenti frequentanti avranno la possibilità di suddividere la prova scritta in due prove intermedie, fissate rispettivamente alla fine del I e del II semestre.
Lo studente frequentante che supera entrambe le prove può accedere direttamente all'esame orale.
Chi, invece, non supera una delle due prove, deve presentarsi all'esame scritto nelle sessioni ufficiali (maggio, settembre e gennaio).
La prova orale consisterà in un colloquio, durante il quale verranno affrontati i temi oggetto del corso ufficiale e verificata l'acquisizione dei contenuti teorici di morfologia e il lessico, e la competenza nella mediazione.
Le competenze linguistiche generali, di ascolto e produzione orale, oggetto delle esercitazioni linguistiche verranno testate dalla docente madrelingua in modo continuo durante l'anno (per gli studenti frequentanti) e in sede di colloquio dell'esame finale. Il giudizio formulato verrà comunicato alla docente del corso ufficiale che ne terrà conto nella valutazione finale.
Nella valutazione finale, in trentesimi, inoltre, si terrà conto del lavoro svolto autonomamente durante l'anno sulla piattaforma MyAriel del corso.
Gli studenti madrelingua sosterranno la prova scritta e per la prova orale e, oltre alla conoscenza dei contenuti del programma base, dovranno dimostrare di conoscere in modo approfondito i seguenti capitoli del volume Валгина Н.С., Современный русский язык (http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/eabout.htm):
Imja prilagatel'noe - razdely 141-157.
Mestoimenie - razdely 168-171.
Glagol - razdely 172-195.
Predlogi - razdely 222-224.
Sojuzy - razdely 225-228
La prova scritta è propedeutica alla prova orale.
La prova scritta sarà composta da esercizi lessico-grammaticali, traduzione di frasi dall'italiano al russo e dal russo all'italiano, comprensione e produzione di un breve testo.
Gli studenti frequentanti avranno la possibilità di suddividere la prova scritta in due prove intermedie, fissate rispettivamente alla fine del I e del II semestre.
Lo studente frequentante che supera entrambe le prove può accedere direttamente all'esame orale.
Chi, invece, non supera una delle due prove, deve presentarsi all'esame scritto nelle sessioni ufficiali (maggio, settembre e gennaio).
La prova orale consisterà in un colloquio, durante il quale verranno affrontati i temi oggetto del corso ufficiale e verificata l'acquisizione dei contenuti teorici di morfologia e il lessico, e la competenza nella mediazione.
Le competenze linguistiche generali, di ascolto e produzione orale, oggetto delle esercitazioni linguistiche verranno testate dalla docente madrelingua in modo continuo durante l'anno (per gli studenti frequentanti) e in sede di colloquio dell'esame finale. Il giudizio formulato verrà comunicato alla docente del corso ufficiale che ne terrà conto nella valutazione finale.
Nella valutazione finale, in trentesimi, inoltre, si terrà conto del lavoro svolto autonomamente durante l'anno sulla piattaforma MyAriel del corso.
Gli studenti madrelingua sosterranno la prova scritta e per la prova orale e, oltre alla conoscenza dei contenuti del programma base, dovranno dimostrare di conoscere in modo approfondito i seguenti capitoli del volume Валгина Н.С., Современный русский язык (http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/eabout.htm):
Imja prilagatel'noe - razdely 141-157.
Mestoimenie - razdely 168-171.
Glagol - razdely 172-195.
Predlogi - razdely 222-224.
Sojuzy - razdely 225-228
Siti didattici
Docente/i
Ricevimento:
a.a. 2024/2025 (I semestre): merc. 13-14; giov. 14-15; ven. 9-10 (in sincrono da remoto, su appuntamento)
Stanza 1049 (Polo Sesto, I piano)
Ricevimento:
Giovedì, 08.30-10.30 (prenotazione obbligatoria via email)
Studio 1049 (primo piano) o su Microsoft Teams