Lingua cinese ii e mediazione

A.A. 2024/2025
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-OR/21
Lingua
Italiano
Obiettivi formativi
Il corso mira a consolidare le conoscenze della lingua cinese parlata e scritta. In particolare, verranno affrontate le principali nozioni grammaticali e morfosintattiche offrendo, oltre ad articolate spiegazioni teoriche di nozioni a volte distanti da quelle affrontate nei percorsi scolastici pregressi, esemplificazioni e commenti. La fonetica, la scrittura e le competenze di ascolto e di comunicazione continueranno a essere il focus di insegnamento del docente madrelingua. Verrà anche insegnato l'uso del dizionario cartaceo.
Risultati apprendimento attesi
Al termine del corso gli studenti saranno in grado di riconoscere, analizzare e utilizzare le principali nozioni grammaticali e morfosintattiche, in relazione a contesti discorsivi differenti; saranno quindi in grado di leggere e tradurre dal cinese i testi dal manuale di riferimento proposti, ma anche di formulare semplici discorsi, orali e scritti, impiegando in maniera critica gli strumenti acquisiti. Le competenze e le conoscenze acquisite al completamento del corso daranno accesso all'esame di certificazione linguistica HSK di livello 2.
Corso singolo

Questo insegnamento può essere seguito come corso singolo.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale

Programma
Il corso si articola in 60 ore e in 3 unità didattiche, di seguito descritte:

Programma Unità didattica 1:
Locativi semplici e locativi composti; termini di approssimazione; ulteriori sintagmi preposizionali; la frase complessa: subordinate temporali e congiunzioni subordinative; indicatori del futuro imminente; suffisso verbale indicante azione perfettiva.
Saranno svolte le Unità didattiche 14-17 del libro di testo Corso di lingua cinese elementare.
Saranno svolte le Unità didattiche 1-2 del libro di testo Corso di lingua cinese intermedio.

Programma Unità didattica 2:
Complementi verbali di grado, di risultato, potenziale e di durata di tempo; suffissi verbali indicanti esperienza e il perdurare di uno stato.
Saranno svolte le Unità didattiche 3-7 del libro di testo Corso di lingua cinese intermedio.

Programma Unità didattica 3 - Guida alla lettura e alla traduzione di testi cinesi contemporanei:
Avviamento alla lettura di testi via via più complessi con analisi della costruzione sintattica e lessicale con l'ausilio del dizionario.
Prerequisiti
Piena padronanza delle nozioni apprese nel corso del primo anno.
Metodi didattici
Durante le lezioni frontali, la docente italiana spiegherà le parole nuove, le regole grammaticali e sintattiche; inoltre è responsabile delle traduzioni dal cinese all'italiano delle conversazioni e delle letture e delle traduzioni delle frasi da italiano a cinese del manuale.
La docente madrelingua si occuperà della pronuncia e della scrittura dei caratteri cinesi, e eserciterà gli studenti nella comprensione e nell'esposizione. Gli studenti dovranno seguire le esercitazioni.
Materiale di riferimento
Testi adottati:
BULFONI C. - SUN X.L., Corso di lingua cinese elementare (2 edizione rivista e ampliata), Edizioni Unicopli, Milano, 2019
BULFONI C. - SUN X.L., Corso di lingua cinese intermedio, Edizioni Unicopli, Milano, 2018

Letture consigliate:
ABBIATI M., La lingua cinese, Cafoscarina, Venezia, 1992
ALLETON V., La grammatica del cinese, Astrolabio, Roma, 2004
ABBATI M., La scrittura cinese nei secoli, Carocci, Roma, 2012

Dizionari consigliati:
Han-ying cidian, A Chinese-English Dictionary (terza edizione), Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 2010
Zhao Xiuying, Il dizionario di cinese, Zanichelli, 2013
Casacchia G, Bai Yukun, Dizionario cinese italiano, Cafoscarina, 2013
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame si articola in una prova scritta e in una prova orale, entrambe obbligatorie. Per poter partecipare alla prova orale è obbligatorio aver superato quella scritta.

La prova scritta per gli studenti italiani prevede l'elaborazione di diverse modalità di esercizi. In particolare essa consiste in:
-frasi in caratteri da trascrivere in pīnyīn e tradurre in italiano
-frasi da tradurre dall'italiano al cinese (solo caratteri)
-frasi da riordinare
-frasi in cui inserire la parola mancante data negli spazi A, B, C o D.
-frasi in cui inserire la parola mancante scegliendo tra quelle indicate in A, B, C, e D.

Al termine del primo semestre è prevista una verifica intermedia scritta, non obbligatoria.

La discussione orale per gli studenti italiani si dividerà in due parti:
- lettura e traduzione delle conversazioni e dei brani e spiegazione di alcune strutture grammaticali presenti all'interno di tutte le lezioni trattate durante il corso
- conversazione in cinese con il docente madrelingua.

La prova scritta per gli studenti cinesi prevede la composizione di un tema in lingua cinese.

La discussione orale per gli studenti cinesi prevede solo il colloquio con il docente italiano: al candidato sarà chiesto di cimentarsi nella traduzione in italiano delle conversazioni e letture tratte dal libro di testo Corso di lingua cinese intermedio (lez. 1-9)
L-OR/21 - LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente: Bulfoni Clara
Docente/i
Ricevimento:
novembre: giorni 6, 20, 27 ore 14-17
studio 5011 Polo di Sesto