Chinese Ii and Mediation

A.Y. 2024/2025
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-OR/21
Language
Italian
Learning objectives
This course aims to consolidate the knowledge of written and spoken Chinese. Notably, it will explore the main grammar and morphosyntactic structures of the language, with in-depth explanations of theoretical notions (sometimes distant from the ones studied at school), examples and comments. Phonetics, writing, listening and communication skills will remain the focus of teaching activities held by the mother-tongue instructor. Students will also be taught how to use a paper dictionary.
Expected learning outcomes
By the end of the course, students will be able to identify, analyse and use the main grammar and morphosyntactic structures in different discourses. Moreover, they will be able to read and translate texts of the textbook from Chinese, as well as to produce short oral and written texts, making proficient use of their newly acquired abilities. The knowledge and skills acquired throughout the course will give access to the Chinese Proficiency Test (HSK) level 2.
Single course

This course can be attended as a single course.

Course syllabus and organization

Single session

Responsible
Lesson period
year
Course syllabus
Program Unit 1:
Simple and compound locatives; approximation terms; additional prepositional phrases; the complex sentence: temporal subordinates and subordinate conjunctions; indicators of the imminent future; verbal suffix indicating a perfective action.
The didactic units 14-17 of the textbook course of Elementary Chinese language will be carried out.
The didactic units 1-2 of the textbook course of intermediate Chinese language will be carried out.

Program Teaching Unit 2:
Verbal complements of degree, result, potential and duration of time; verbal suffixes indicating experience and the continuation of a state.
The didactic units 3-7 of the textbook course of intermediate Chinese language will be carried out.

Program Teaching Unit 3
Approch to reading and translating contemporary Chinese texts:
Starting to read texts more and more complex with analysis of the syntactic construction.
Prerequisites for admission
Full mastery of the notions learned during the first year.
Teaching methods
The Italian teacher will explain the new words, the grammatical and syntactic rules; she is also responsible for translating conversations and readings from Chinese into Italian and translating sentences from Italian to Chinese.
The mother tongue teacher will take care of the pronunciation and writing of Chinese characters, and will exercise students in understanding and exposition.
Teaching Resources
Texts adopted:
BULFONI C. - SUN X.L., Elementary Chinese language course (2nd revised and expanded edition), Unicopli Editions, Milan, 2012
BULFONI C. - SUN X.L., Intermediate Chinese language course, Unicopli Editions, Milan, 2018

Recommended readings:
ABBIATI M., The Chinese language, Cafoscarina, Venice, 1992
ALLETON V., The grammar of the Chinese, Astrolabio, Rome, 2004
ABBATI M., Chinese writing over the centuries, Carocci, Rome, 2012

Recommended dictionaries:
Han-ying cidian, A Chinese-English Dictionary (terza edizione), Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 2010
Zhao Xiuying, Il dizionario di cinese, Zanichelli, 2013
Assessment methods and Criteria
The exam consists of a written test and an oral test, both mandatory. In order to participate in the oral test it is mandatory to have passed the written one.

The written test for Italian students involves the development of different exercise methods. In particular it consists of:
-phrases in characters to be transcribed in pīnyīn and translated into Italian
- phrases to be translated from Italian to Chinese (characters only)
- phrases to be reordered
-phrases in which to insert the missing word given in spaces A, B, C or D.
-phrases in which to insert the missing word by choosing from those indicated in A, B, C, and D.

At the end of the first half, an intermediate, non-mandatory, check is scheduled.

The oral discussion for Italian students will be divided into two parts:
- reading and translation of conversations and passages and explanation of some grammatical structures present within all the lessons covered during the course
- conversation in Chinese with the native speaker.

The written test for Chinese students involves the composition of a theme in Chinese language.

The oral discussion for Chinese students will only include an interview with the Italian teacher: the candidate will be asked to try their hand at translating the conversations and readings from the textbook Intermediate Chinese language course (lessons 1-9) into Italian.
L-OR/21 - CHINESE AND SOUTH ASIAN LANGUAGES AND LITERATURES - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professor: Bulfoni Clara
Professor(s)