Letterature francofone

A.A. 2022/2023
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/03
Lingua
Francese
Obiettivi formativi
Il corso di Letterature francofone sceglie di focalizzare una diversa francofonia ogni anno accademico, presentandosi come formazione di specializzazione rispetto ad insegnamenti letterari di francesistica della Laurea triennale. Per questo anno accademico, l'attenzione si focalizzerà sui Caraibi francofoni. Oltre a fornire grandi linee dell'evoluzione storico-letteraria della Letteratura francofona oggetto del corso (con eventuali richiami a competenze pre-acquisite di Letteratura francese), l'insegnamento approfondirà, di volta in volta, un argomento specifico. Da un lato, quindi, si imparerà a definire alcune conoscenze di storia della letteratura; dall'altro, sarà sempre privilegiato un argomento monografico esemplare teso a sondare forme e contenuti di un genere di una Letteratura di lingua francese, acquisendo la padronanza di strumenti di analisi testuale raffinati nonché coscienza del fatto che partendo dall'analisi delle opere è possibile riconoscere e definire una specificità culturale e identitaria dell'universo francofono.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenza e comprensione: lo studente avrà appreso come si definisce un percorso letterario, a partire dalle opere e dal quadro storico, culturale ed artistico di un periodo definito. Avrà inoltre approfondito il funzionamento degli strumenti della narratologia che permettono l'analisi del testo letterario evitandone letture impressionistiche. Avrà poi acquisito conoscenza dell'evoluzione storico-culturale dei Caraibi francofoni (Haiti, Martinica, Guadalupa, Guyana francese) attraverso alcuni testi esemplari e verificato l'interazione fra Letteratura e altre discipline (antropologia, studi culturali, storia, geografia). Capacità di applicare conoscenza e comprensione: capacità di interpretazione critica e di autonomia interpretativa applicabile ad ogni tipo di testo. Apertura del punto di vista soggettivo nella direzione della cultura dell'altro. Capacità di impostare letture trasversali nel quadro culturale, linguistico, artistico e storico-sociale in grado di confrontare in modo approfondito culture diverse fra loro e di porsi all'ascolto di culture anche sensibilmente lontane da quella a cui si appartiene.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
Primo semestre

Programma
Il corso si intitola: "Les mille facettes des cultures de l'Afrique noire: chocs, conflits, rencontres". Si articola su tre punti che saranno affrontati in altrettante parti in sequenza progressiva:
1. "La période coloniale".
2. "L'âge des indépendances"
3. "L'Afrique noire et le monde contemporain"

Nel punto 1, dopo aver percorso rapidamente lo sviluppo della letteratura francofona dell'Africa sub-sahariana, si orienterà l'attenzione su due romanzi esemplari che sono altrettante testimonianze della quotidianità durante il colonialismo e della problematica contaminazione culturale, soprattutto fra i giovani africani in epoca coloniale.
Il punto 2 sposterà lo sguardo sul momento in cui gli Stati africani ottengono l'indipendenza. A partire, di nuovo, da un romanzo esemplare, si focalizzeranno le tensioni e le forze in gioco nell'Africa che deve gestire il suo nuovo statuto politico, in un'epoca in cui la Tradizione sembra aver fatto il suo tempo.
Il punto 3 affronterà alcuni aspetti dell'Africa contemporanea, al cospetto della globalizzazione, delle eredità sociali e religiose del passato, dello sfruttamento energetico e nella lotta per i diritti civili.
Oltre che al contenuto narrativo, nell'analisi di ogni singolo romanzo, sarà riservata grande attenzione alle scelte di tipologia di genere e alle tecniche di scrittura e di composizione dei singoli autori.
Il programma di questo corso è valido fino alla fine del mese di febbraio 2024.
Prerequisiti
Il corso, che si tiene interamente in lingua francese, i materiali e la bibliografia d'esame principalmente in lingua francese presuppongono delle solide competenze linguistiche. Gli studenti che non conoscono sufficientemente il francese raramente potranno contare su traduzioni in italiano e frequentare con profitto le lezioni. Gli studenti Erasmus o di altre forme di mobilità sono ammessi, purché, a loro volta, in possesso di solide competenze in lingua francese. Oltre a ciò, una conoscenza di base dello sviluppo della Letteratura francese moderna costituisce un sensibile aiuto per lo studente.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni frontali; lettura e commento di passi significativi tratti dalle opere in programma; visione e commento di immagini (supporto iconografico), documentari e brevi filmati.
Materiale di riferimento
Il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel (Letterature francofone), al quale si rimanda per ulteriori indicazioni e altri materiali messi a disposizione dal docente (che sono parte integrante del programma). Di seguito, vengono indicate le opere di studio per le varie unità didattiche, la bibliografia generale e quella specifica per singola unità. I testi la cui lettura è solo consigliata sono esplicitamente indicati come tali.
PROGRAMMA PER STUDENTI FREQUENTANTI
Bibliografia generale
- Marco MODENESI, "Les mille facettes des cultures de l'Afrque noire: chocs, conflits, rencontres": materiali integrativi per il corso di Letterature francofone A.A. 2022/2023 (dispensa a cura del docente: il materiale è disponibile presso il docente);
- Dominique COMBE, "Les littératures francophones. Questions, débats, polémiques", Paris, PUF, 2010
- Yves REUTER, "Introduction à l'analyse du roman", Paris, Colin, 2016 (testo consigliato)
- Catherine COQUERY-VIDROVITCH, "Petite histoire de l'Afrique", Paris, La Découverte, 2016
Parte 1
- Ferdinand OYONO, "Une vie de boy", Paris, Presses Pocket, 2006
- Cheick Hamidou KANE, "L'aventure ambiguë", Paris, 10/18, 2003
Parte 2
- Ahmadou KOUROUMA, "En attendant le vote des bêtes sauvages", Paris, Points, 2019
Parte 3
- In Koli Jean BOFANE, "Congo Inc.: le testament de Bismarck", Paris, Actes Sud, 2013
- Mohamed Mbougar SARR, "Terre ceinte", Paris, Présence africaine, 2017

PROGRAMMA PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI
Bibliografia generale
- Marco MODENESI, "Les mille facettes des cultures de l'Afrque noire: chocs, conflits, rencontres": materiali integrativi per il corso di Letterature francofone A.A. 2022/2023 (dispensa a cura del docente: il materiale è disponibile presso il docente);
- Dominique COMBE, "Les littératures francophones. Questions, débats, polémiques", Paris, PUF, 2010
- Yves REUTER, "Introduction à l'analyse du roman", Paris, Colin, 2016
- Catherine COQUERY-VIDROVITCH, "Petite histoire de l'Afrique", Paris, La Découverte, 2016
Parte 1
- Ferdinand OYONO, "Une vie de boy", Paris, Presses Pocket, 2006
- Cheick Hamidou KANE, "L'aventure ambiguë", Paris, 10/18, 2003
- Jean GETREY, "Comprendre 'L'Aventure ambiguë" de Chaikh Hamidou Kane", format Kindle
Parte 2
- Ahmadou KOUROUMA, "En attendant le vote des bêtes sauvages", Paris, Points, 2019
- Jean-Michel DJAN, "Ahmadou Kourouma", Paris, Seuil, 2010
Parte 3
- In Koli Jean BOFANE, "Congo Inc.: le testament de Bismarck", Paris, Actes Sud, 2013
- Mohamed Mbougar SARR, "Terre ceinte", Paris, Présence africaine, 2017
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in un colloquio individuale, che si apre con la lettura e il commento critico da parte dello studente di un passo, a sua scelta, tratto da una delle opere in programma. Il colloquio prevede, quindi, domande poste dal docente, interazioni tra docente e studente e l'ulteriore analisi e commento di uno o più aspetti relativi alle opere in programma. Il colloquio ha durata variabile ma si attesta, di media, intorno ai venti minuti e si svolge obbligatoriamente in francese per gli studenti della LM di Lingue (Lingue e letterature europee ed extraeuropee) specialisti di francese, a scelta del candidato tra italiano e francese per tutti gli altri. Il colloquio mira a verificare la conoscenza dei testi letti (opere e bibliografia critica), la capacità di contestualizzazione di autori e opere, l'abilità nell'esposizione, la precisione nell'uso della terminologia specifica, la capacità di riflessione critica e personale sulle tematiche proposte, l'utilizzo delle metodologie di analisi testuale illustrate durante le lezioni. Infine terrà conto, se svolto in francese, anche delle competenze linguistiche. Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").
Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto con il docente. Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate con il docente, in accordo con l'Ufficio competente.
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente: Modenesi Marco
Docente/i
Ricevimento:
PRIMO SEMESTRE: mercoledì, 15.30-17.30; giovedì, 9.30-10.30
Dipartimento di Lingue, letterature, culture e mediazioni Sezione di Francesistica - Piazza S.Alessandro, 1