Lingua spagnola i (K02)
A.A. 2021/2022
Obiettivi formativi
Il corso è volto ad approfondire la conoscenza della lingua spagnola attraverso l'analisi del discorso argomentativo scritto e orale. Si propone di sviluppare abilità critiche di lettura e di riflessione metalinguistica; comprende una parte teorica e una parte applicativa, orientata alla lettura critica dei testi, con particolare attenzione per il saggio argomentativo, e allo sviluppo di competenze relative al discorso orale. Uno speciale focus sarà dedicato al genere discorsivo del dibattito, anche mediante simulazione di casi presso il CTU.
Parallelamente, sarà promosso il consolidamento delle strutture sintattiche di livello avanzato, anche attraverso l'uso comunicativo, e l'analisi dei segnali discorsivi utilizzati in spagnolo per indicare l'articolazione di un testo e per collocarlo nella dimensione interpersonale.
Parallelamente, sarà promosso il consolidamento delle strutture sintattiche di livello avanzato, anche attraverso l'uso comunicativo, e l'analisi dei segnali discorsivi utilizzati in spagnolo per indicare l'articolazione di un testo e per collocarlo nella dimensione interpersonale.
Risultati apprendimento attesi
Alla fine del corso, lo studente dovrà dimostrare una buona padronanza orale e scritta della lingua in situazioni complesse (livello C1+). In particolare, sarà in grado di riconoscere e analizzare le strutture sintattiche e lessicali di un testo saggistico, di discutere di argomenti specialistici e di esporre efficacemente le proprie argomentazioni sulle tematiche oggetto di studio.
Periodo: annuale
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'A.A. 2021/2022, verranno date informazioni specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.
Il punto di partenza per tutte le informazioni relative alla didattica è il sito "Plataforma de español" sulla piattaforma Ariel, che gli studenti sono tenuti a consultare con regolarità.
Il punto di partenza per tutte le informazioni relative alla didattica è il sito "Plataforma de español" sulla piattaforma Ariel, che gli studenti sono tenuti a consultare con regolarità.
Programma
Il corso comprende i seguenti moduli tematici:
Modulo 1 (40 ore, I semestre)
Argomentazione e persuasione. Strutture argomentative. Ironia. Polifonia. Testi argomentativi. Caratteristiche del saggio e di altri generi argomentativi scritti e orali (ad es. l'editoriale giornalistico, il dibattito e l'intervista).
Saranno inoltre affrontati alcuni aspetti relativi all'elaborazione di testi accademici scritti e orali.
Modulo 2 (20 ore, II semestre)
Lettura critica del saggio "Usos amorosos de la postguerra española" di Carmen Martín Gaite aspetti sintattici e lessicali; caratteristiche del testo argomentativo.
Informazioni sul programma
Per avere informazioni aggiornate sull'organizzazione dei corsi e sulle attività proposte, gli studenti sono invitati a consultare regolarmente la Plataforma de español (http://plataformaesmedlin.ariel.ctu.unimi.it).
Per ulteriori indicazioni, gli studenti sono pregati di recarsi al ricevimento della prof.ssa Calvi.
ESERCITAZIONI
Le esercitazioni si propongono di consolidare l'acquisizione delle strutture grammaticali e di rafforzare la pratica orale, anche in contesti specialistici.
Modulo 1 (40 ore, I semestre)
Argomentazione e persuasione. Strutture argomentative. Ironia. Polifonia. Testi argomentativi. Caratteristiche del saggio e di altri generi argomentativi scritti e orali (ad es. l'editoriale giornalistico, il dibattito e l'intervista).
Saranno inoltre affrontati alcuni aspetti relativi all'elaborazione di testi accademici scritti e orali.
Modulo 2 (20 ore, II semestre)
Lettura critica del saggio "Usos amorosos de la postguerra española" di Carmen Martín Gaite aspetti sintattici e lessicali; caratteristiche del testo argomentativo.
Informazioni sul programma
Per avere informazioni aggiornate sull'organizzazione dei corsi e sulle attività proposte, gli studenti sono invitati a consultare regolarmente la Plataforma de español (http://plataformaesmedlin.ariel.ctu.unimi.it).
Per ulteriori indicazioni, gli studenti sono pregati di recarsi al ricevimento della prof.ssa Calvi.
ESERCITAZIONI
Le esercitazioni si propongono di consolidare l'acquisizione delle strutture grammaticali e di rafforzare la pratica orale, anche in contesti specialistici.
Prerequisiti
Il corso si rivolge a studenti che possiedano una competenza di lingua spagnola almeno pari al livello B2 plus del Quadro Europeo (European Framework of Reference) (meglio C1).
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercitazioni, lavoro di gruppo.
SI RICORDA CHE LE LEZIONI NON SARANNO REGISTRATE
SI RICORDA CHE LE LEZIONI NON SARANNO REGISTRATE
Materiale di riferimento
- Materiali pubblicati sulla Plataforma de español (http://plataformaesmedlin.ariel.ctu.unimi.it)
- ESCRIBANO, A., Las voces del texto como recurso persuasivo, Arco/Libros, Madrid, 2009.
- FUENTES RODRÍGUEZ, C. / ALCAIDE LARA, E. R., La argumentación lingüística y sus medios de expresión, Arco/Libros, Madrid 2007.
- CARRASCAL, B. (ed.) (2014), Argumentación y prensa, Universidad del País Vasco (cap. 1-2-3)
- REGUEIRO RODRIGUEZ / SAEZ RIVERA, El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos, Madrid, Arco/Libros, 2013.
- MARTÍN GAITE, C., Usos amorosos de la postguerra española, Anagrama, Barcelona 1987 (disponibile in formato kindle).
ESERCITAZIONI
Testo adottato
MIQUEL LÓPEZ, L., SANS BAULENAS, N., ¿A que no sabes...?, Edelsa, Madrid (dossier disponibile presso la libreria universitaria).
Altri materiali di riferimento per l'apprendimento grammaticale:
LOZANO ZAHONERO, M., Gramática de perfeccionamiento de la lengua española, Hoepli, Milano 2011.
DIZIONARI CONSIGLIATI
MOLINER, M., Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid (ult. ed.).
VOX, Diccionario general lengua española, Bibliograf, Barcelona (ult. ed.).
ROSSEND ARQUES, ADRIANA PADOAN, Il Grande dizionario di Spagnolo. Dizionario Spagnolo-Italiano Italiano-Español, Zanichelli (ult. ed.)
- ESCRIBANO, A., Las voces del texto como recurso persuasivo, Arco/Libros, Madrid, 2009.
- FUENTES RODRÍGUEZ, C. / ALCAIDE LARA, E. R., La argumentación lingüística y sus medios de expresión, Arco/Libros, Madrid 2007.
- CARRASCAL, B. (ed.) (2014), Argumentación y prensa, Universidad del País Vasco (cap. 1-2-3)
- REGUEIRO RODRIGUEZ / SAEZ RIVERA, El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos, Madrid, Arco/Libros, 2013.
- MARTÍN GAITE, C., Usos amorosos de la postguerra española, Anagrama, Barcelona 1987 (disponibile in formato kindle).
ESERCITAZIONI
Testo adottato
MIQUEL LÓPEZ, L., SANS BAULENAS, N., ¿A que no sabes...?, Edelsa, Madrid (dossier disponibile presso la libreria universitaria).
Altri materiali di riferimento per l'apprendimento grammaticale:
LOZANO ZAHONERO, M., Gramática de perfeccionamiento de la lengua española, Hoepli, Milano 2011.
DIZIONARI CONSIGLIATI
MOLINER, M., Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid (ult. ed.).
VOX, Diccionario general lengua española, Bibliograf, Barcelona (ult. ed.).
ROSSEND ARQUES, ADRIANA PADOAN, Il Grande dizionario di Spagnolo. Dizionario Spagnolo-Italiano Italiano-Español, Zanichelli (ult. ed.)
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame prevede una serie di prove scritte e orali e un colloquio sugli argomenti del corso ufficiale, che avranno luogo con le seguenti modalità:
ESAME SCRITTO: si svolge tre volte all'anno (maggio, settembre, gennaio) e comprende la seguente prova:
- Prova di competenza grammaticale e lessicale, da svolgere senza dizionario. Comprende quesiti di varia tipologia (domande a scelta multipla, esercizi tipo cloze, trasformazione di un discorso diretto in indiretto), volti ad accertare anche la conoscenza delle forme idiomatiche.
Tempo complessivo a disposizione per la prova: 90 minuti.
ESAME ORALE: si svolge sei volte all'anno e comprende un colloquio sugli argomenti del corso ufficiale, volto a verificare l'acquisizione dei contenuti e la capacità di riflessione metalinguistica, oltre alla correttezza grammaticale e alla proprietà di linguaggio. Sarà anche chiesto di analizzare in profondità le caratteristiche morfosintattiche e lessicali del saggio Usos amorosos, nonché di esporre le proprie argomentazioni in merito alla lettura dell'opera.
AVVERTENZE IMPORTANTI
- Gli studenti frequentanti potranno svolgere una parte delle prove d'esame nel corso dell'anno, secondo modalità che saranno indicate a lezione.
- Le prove scritte sono propedeutiche a quelle orali e hanno validità di un anno solare.
- Le prove sostenute agli appelli ufficiali hanno validità di un anno solare.
- La validità delle prove in itinere viene precisata al momento della pubblicazione degli esiti.
- La verbalizzazione del voto finale può essere effettuata esclusivamente agli appelli orali, previa iscrizione.
- Per sostenere l'esame, sia scritto sia orale, è indispensabile risultare iscritti. Occorre presentarsi con un documento di riconoscimento.
- Chi si è iscritto e decide di non presentarsi, è gentilmente pregato di annullare la propria iscrizione tramite Unimia, entro la data di chiusura dell'appello, per permettere una migliore organizzazione dell'esame.
- Le modalità di esame sono le stesse per tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti. Ai non frequentanti, si consiglia vivamente di presentarsi almeno una volta negli orari di ricevimento.
ESAME SCRITTO: si svolge tre volte all'anno (maggio, settembre, gennaio) e comprende la seguente prova:
- Prova di competenza grammaticale e lessicale, da svolgere senza dizionario. Comprende quesiti di varia tipologia (domande a scelta multipla, esercizi tipo cloze, trasformazione di un discorso diretto in indiretto), volti ad accertare anche la conoscenza delle forme idiomatiche.
Tempo complessivo a disposizione per la prova: 90 minuti.
ESAME ORALE: si svolge sei volte all'anno e comprende un colloquio sugli argomenti del corso ufficiale, volto a verificare l'acquisizione dei contenuti e la capacità di riflessione metalinguistica, oltre alla correttezza grammaticale e alla proprietà di linguaggio. Sarà anche chiesto di analizzare in profondità le caratteristiche morfosintattiche e lessicali del saggio Usos amorosos, nonché di esporre le proprie argomentazioni in merito alla lettura dell'opera.
AVVERTENZE IMPORTANTI
- Gli studenti frequentanti potranno svolgere una parte delle prove d'esame nel corso dell'anno, secondo modalità che saranno indicate a lezione.
- Le prove scritte sono propedeutiche a quelle orali e hanno validità di un anno solare.
- Le prove sostenute agli appelli ufficiali hanno validità di un anno solare.
- La validità delle prove in itinere viene precisata al momento della pubblicazione degli esiti.
- La verbalizzazione del voto finale può essere effettuata esclusivamente agli appelli orali, previa iscrizione.
- Per sostenere l'esame, sia scritto sia orale, è indispensabile risultare iscritti. Occorre presentarsi con un documento di riconoscimento.
- Chi si è iscritto e decide di non presentarsi, è gentilmente pregato di annullare la propria iscrizione tramite Unimia, entro la data di chiusura dell'appello, per permettere una migliore organizzazione dell'esame.
- Le modalità di esame sono le stesse per tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti. Ai non frequentanti, si consiglia vivamente di presentarsi almeno una volta negli orari di ricevimento.
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente:
Calvi Maria Vittoria Elena