Laboratorio professionalizzante "disciplina e negoziazione dei diritti di proprietà intellettuale"

A.A. 2021/2022
3
Crediti massimi
20
Ore totali
Lingua
Italiano
Obiettivi formativi
Obiettivo del Laboratorio è offrire agli studenti di Mediazione Linguistica e Culturale e di Lingue e Culture per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale le competenze per riconoscere le opere frutto dell'attività creativa e dell'inventiva umana e per apprendere le tecniche di negoziazione dei diritti di proprietà intellettuale. Il corso pone l'accento sulla gestione e la commercializzazione dei diritti esteri delle opere dell'ingegno, attività che richiede competenze giuridiche per la comprensione delle principali clausole contrattuali, elevate competenze linguistiche per l'attività di negoziazione e promozione delle opere all'estero, conoscenze culturali, economiche e storico-geografiche del Paese in cui vengono commercializzati i diritti. Lo studio della Proprietà Intellettuale diventa così un grande campo di raccordo interdisciplinare e un'occasione rivolta ai futuri laureati per proporsi alle imprese della "New Creative Economy" e alle organizzazioni internazionali che promuovono la protezione della proprietà intellettuale su scala mondiale.
Risultati apprendimento attesi
A conclusione del Laboratorio gli studenti avranno appreso la disciplina giuridica relativa alle diverse opere creative e dell'ingegno tutelate dal diritto d'autore e dal diritto industriale (brevetti, marchi, design, segreto industriale e concorrenza sleale), si confronteranno con i contratti di licensing e con i contratti di edizione, apprenderanno le nozioni del linguaggio tecnico giuridico necessario per negoziare accordi di cessione di diritti di PI anche in occasione di fiere internazionali di settore. Conosceranno inoltre i principi della mediazione per la risoluzione delle controversie internazionali in materia di proprietà intellettuale e trasferimento di tecnologia, oggetto di recente accordo tra l'organizzazione internazionale WIPO (World Intellectual Property Organization) e la Camera Arbitrale di Milano. Apprenderanno infine le caratteristiche principali delle reti blockchain e degli smart contracts.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Periodo
Secondo semestre

Programma
La proprietà intellettuale come insieme di strumenti giuridici e amministrativi volti a tutelare e valorizzare i frutti della creatività e dell'ingegno umano; Il diritto d'autore; La disciplina dei marchi e dei segreti commerciali; I brevetti (modulo parzialmente in lingua inglese) e il design con particolare attenzione al fashion design; L'ADR e la disciplina della Traditional knowledge; Blockchain e smart contract.
Prerequisiti
Il laureato in Mediazione Linguistica e Culturale e il laureato magistrale in Lingue e Culture per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale posseggono le competenze linguistiche, culturali e giuridiche per operare nel settore della Proprietà Intellettuale, valido strumento strategico per le grandi imprese internazionali ma anche per le PMI italiane. Il Laboratorio è strutturato in due moduli. Il primo è dedicato alla conoscenza e alla tutela in ambito legale delle diverse opere frutto dell'attività creativa/inventiva umana Il secondo modulo è caratterizzato da un approccio più pratico con specifici approfondimenti, quali, ad esempio, la gestione e la commercializzazione dei diritti esteri delle opere dell'ingegno, attività che richiede competenze giuridiche per la comprensione delle principali clausole contrattuali, elevate competenze linguistiche per l'attività di negoziazione e promozione delle opere all'estero, conoscenze culturali, economiche e storico-geografiche del Paese in cui vengono commercializzati i diritti.
Metodi didattici
Le lezioni frontali avvengono attraverso la presentazione di PPT e la discussione di leading cases. Gli studenti si confrontano con casi concreti e imparano ad argomentare in fatto e diritto. I laboratori prevendono la simulazione di una mediazione legale in materia di proprietà intellettuale e l'analisi di contratti in materia di diritto d'autore e di licensing. La discussione è condotta anche in lingua inglese.
Materiale di riferimento
Il materiale è stato interamente fornito dal docente e caricato sulla piattaforma Teams. Si tratta dei ppt presentati a lezione, saggi brevi, articoli di riviste specializzate, sentenze (anche in lingua inglese), un vademecum sul diritto d'autore in tema di traduzione letteraria redatto da Strade con la collaborazione dell'avv. Maria Teresa Badalucco, vademecum sulla mediazione redatto da UIBM Ufficio Italiano Marchi e Brevetti), EUIPO (Ufficio dell'Unione Europea per la proprietà Intellettuale), INNEXTA.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Il conseguimento dei risultati di apprendimento attesi da parte dello studente avviene attraverso l'esecuzione di test di autovalutazione scritti, discussione di casi in forma orale e analisi delle principali clausole dei contratti di negoziazione dei diritti di proprietà intellettuale.
- CFU: 3
Laboratori professionalizzanti: 20 ore
Docente: Badalucco Maria Teresa