Culture ispanofone ii
A.A. 2020/2021
Obiettivi formativi
Il corso ha l'obiettivo di avvicinare lo studente alle principali dinamiche socio-culturali della contemporaneità latinoamericana. La fruizione dei diversi materiali testuali e audiovisivi è volta a favorire la riflessione critica attraverso la problematizzazione di una realtà complessa e composita.
Risultati apprendimento attesi
Conoscenze di base delle molteplici forme culturali - letteratura, arte visuale, musica - che rappresentano la contemporaneità latinoamericana. Attraverso l'applicazione delle teorie e delle pratiche culturaliste in contesti storico-sociali e linguistici determinati, si si realizzano percorsi di lettura autonomi e problematici di alcuni specifici aspetti della modernità ispanica.
Periodo: Secondo semestre
Modalità di valutazione: Esame
Giudizio di valutazione: voto verbalizzato in trentesimi
Corso singolo
Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.
Programma e organizzazione didattica
Edizione unica
Responsabile
Periodo
Secondo semestre
Il corso sarà erogato in remoto su Teams e nei seguenti giorni anche in presenza nel polo di Sesto:
5 marzo h. 8.30 - 12.30 AULA MAGNA
9 aprile h. 8.30 - 12.30 A.MAGNA
27 aprile h. 8.30 - 12.30 AULA P4
21 maggio h. 8.30 - 12.30 AULA P4
5 marzo h. 8.30 - 12.30 AULA MAGNA
9 aprile h. 8.30 - 12.30 A.MAGNA
27 aprile h. 8.30 - 12.30 AULA P4
21 maggio h. 8.30 - 12.30 AULA P4
Programma
Il programma si suddivide in tre parti, che corrispondono alle tre componenti etnico-culturali del mosaico latinoamericano: indigena, africana ed europea, con un caso di studio: La literatura 'cartonera' y las editoriales independientes en las ciudades latinoamericanas y españolas: de Eloísa (Buenos Aires) a Astromántica (Vigo).
Prerequisiti
Lo studente avrà acquisito un adeguato livello linguistico che gli permetta di leggere e comprendere testi contemporanei in lingua spagnola e mantenuto una costante attenzione rivolta alla complessa contemporaneità latinoamericana attraverso adeguati strumenti di informazione (media, internet, social network) e partecipazione a conferenze, seminari, laboratori organizzati dalla cattedra di Culture Ispanofone, accompagnata da una adeguata capacità di lettura critica e di comunicazione orale e scritta.
Metodi didattici
Lezione frontale, lezione interattiva, peer education (con il convolgimento degli studenti latinoamericani).
Si partirà dai testi in lingua spagnola, che verranno analizzati anche secondo alcuni principi cardine degli studi culturali, quali l'ibridazione, l'intertestualità e la transdisciplinarietà.
Si partirà dai testi in lingua spagnola, che verranno analizzati anche secondo alcuni principi cardine degli studi culturali, quali l'ibridazione, l'intertestualità e la transdisciplinarietà.
Materiale di riferimento
1) Henri Favre, "El indigenismo", Fondo de Cultura Económica, 1999 (su Ariel, cap. 1, 3, 4)
2) Manuel Scorza, "Garabombo el invisible", Madrid, Plaza y Janés, 1984, (Ariel)
3) Moira Millán, "El tren del olvido", Buenos Aires, Planeta , 2019 (e-book)
4) Luz María Montiel, "Negros en América", Madrid, Mapfre, 1992. (in Ariel, cap. 1, 2, 3)
5) Miguel Barnet, "Cimarrón: historia de un Esclavo", Madrid, Siruela, 2006. (Ariel)
6) Rodolfo Alpízar, "Robaron mi cuerpo negro", NYC, Scriba, 2019.
7) Antologia di racconti (in Ariel)
8) Altri materiali (in Ariel)
2) Manuel Scorza, "Garabombo el invisible", Madrid, Plaza y Janés, 1984, (Ariel)
3) Moira Millán, "El tren del olvido", Buenos Aires, Planeta , 2019 (e-book)
4) Luz María Montiel, "Negros en América", Madrid, Mapfre, 1992. (in Ariel, cap. 1, 2, 3)
5) Miguel Barnet, "Cimarrón: historia de un Esclavo", Madrid, Siruela, 2006. (Ariel)
6) Rodolfo Alpízar, "Robaron mi cuerpo negro", NYC, Scriba, 2019.
7) Antologia di racconti (in Ariel)
8) Altri materiali (in Ariel)
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Colloquio (in italiano o spagnolo) volto ad accertare l'assimilazione e rielaborazione critica di informazioni e stimoli forniti durante le lezioni e comunque presenti sia nel materiale bibliografico che in quello caricato sulla piattaforma Ariel e verterà sulle tre parti del corso.
Si richiederà a tal fine il commento e/o traduzione di un racconto da scegliere nell'antologia caricata in Ariel.
L'esame orale, in italiano o spagnolo, consisterà in un colloquio sulle tre parti del corso. Il candidato inizierà dal commento e/o traduzione di un racconto dell'antologia.
Si richiederà a tal fine il commento e/o traduzione di un racconto da scegliere nell'antologia caricata in Ariel.
L'esame orale, in italiano o spagnolo, consisterà in un colloquio sulle tre parti del corso. Il candidato inizierà dal commento e/o traduzione di un racconto dell'antologia.
L-LIN/06 - LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANE - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente:
Bajini Irina Matilde Maria
Docente/i
Ricevimento:
mercoledì ore 10-13
Polo di Sesto studio 5014