Lingua tedesca ii (K02)

A.A. 2024/2025
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/14
Lingua
Tedesco
Obiettivi formativi
L'insegnamento si propone di fornire le competenze linguistiche di livello C2, migliorare le capacità nell'ambito della mediazione e sviluppare la riflessione metalinguistica anche tramite l'analisi contrastiva applicata a testi specialistici (diritto ed economia).
Risultati apprendimento attesi
Al termine dell'insegnamento, lo studente dovrà essere in grado di:
- Produrre testi scritti e orali su argomenti di politica, economia ed attualità;
- Tradurre testi di livello C1 e C2 (diritto ed economia);
- Parafrasare e riassumere testi di livello C1 e C2 (diritto ed economia);
- Definire le caratteristiche principali del tedesco giuridico;
- Definire le caratteristiche principali del tedesco economico;
- Descrivere il concetto di metafora;
- Individuare le metafore e la loro funzione in testi specialistici;
- Lavorare in gruppo ed esporre i risultati dell'analisi oralmente.
Corso singolo

Questo insegnamento può essere seguito come corso singolo.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale

Programma
Unità 1 - Tedesco economico (Docente: Stefan Andressohn)
Il corso offre una panoramica sulle caratteristiche del tedesco economico quale linguaggio specialistico nelle sue varie forme scritte ed orali.
Le lezioni si terranno in lingua tedesca.

Unità 2 - Il linguaggio politico nei paesi di lingua tedesca (Docente: Eugenio Verra)
Lo scopo del corso è quello di fornire a studenti e studentesse una panoramica sugli strumenti per l'analisi e l'interpretazione del linguaggio politico tedesco, anche in ottica contrastiva con l'italiano. Dopo una prima introduzione generale sull'uso della lingua in ambito pubblico e politico, ci si concentrerà sull'approccio teorico della politolinguistica di stampo germanista e verranno presi in considerazione prima il livello della parola (lessicale), poi quello del testo e infine quello più ampio del discorso. Verranno anche presentati alcuni software e piattaforme online per l'analisi di corpora di linguaggio politico (come Sketch Engine).

Unità 3 - Linguaggio e inclusione in ottica contrastiva tedesco - italiano (Docente: )
L'unità tematizza il linguaggio e l'inclusione, indagando i riflessi sulla grammatica del tedesco e sulla grammatica dell'italiano. In particolare, viene focalizzato il rapporto fra linguaggio e genere tramite l'analisi teorica e pratica del linguaggio sensibile al genere e il rapporto fra linguaggio e disabilità tramite l'analisi di nuove varietà linguistiche (fra cui la "Leichte Sprache" / "linguaggio facile").
Prerequisiti
Competenza molto buona nella lingua tedesca scritta e parlata (livello C2).
Competenza ottima nella lingua italiana scritta e parlata (livello C2);
Competenza ottima di linguistica tedesca.
Metodi didattici
Lezioni con l'utilizzo di supporti multimediali
Materiale di riferimento
Unità 1 - Tedesco economico (Stefan Andressohn)
Slide e materiali a cura del docente

Unità 2 - Linguaggio politico (Eugenio Verra)
Slide a cura del docente.
Per approfondire:
Niehr, T. Einführung in die Politolinguistik; Vandenhoeck & Ruprecht: Göttingen, 2014.
Schröter, M.; Carius, B. Vom politischen Gebrauch der Sprache: Wort, Text, Diskurs: eine Einführung; Peter Lang: Frankfurt am Main, 2009.
Ulteriori indicazioni bibliografiche verranno fornite durante la prima lezione del corso.

Unità 3 - Linguaggio e inclusione in ottica contrastiva tedesco - italiano
- Crestani, V. (2022): Die periphere Übersetzung: Audiovisuell und Leicht. Franco Angeli (in particolare capitolo 4 e capitolo 5).
- Slide a cura del docente
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Studenti frequentanti: è richiesta una presentazione orale durante ogni modulo.

Gli studenti possono scegliere tra due opzioni per la valutazione:

Prova in itinere: al termine di ciascun modulo, gli studenti possono sostenere una prova in itinere, che consiste nella redazione di una tesina in lingua tedesca (10-15 pagine, esclusa bibliografia). La tesina deve essere consegnata al termine del modulo (data di scadenza a discrezione del docente). Chi opta per questa modalità e ottiene un punteggio di almeno 18/30 per ogni tesina è esonerato dall'esame ufficiale per i moduli in cui ha sostenuto la prova in itinere.

Esame ufficiale: gli studenti devono preparare una tesina in lingua tedesca per ciascun modulo, da consegnare almeno 10 giorni prima dell'appello ufficiale.


Modalità di verifica per le "Esercitazioni": prove in itinere al termine di ogni semestre oppure esame durante gli appelli ufficiali.

"ESERCITAZIONI": le prove in itinere si svolgono al termine di ogni semestre e comprendono una parte scritta e una parte orale.
Primo semestre:
Produzione scritta di una "Erörterung" di almeno circa 170-250 parole su argomenti trattati in aula. Durata indicativa: 55 minuti.
Prova orale in gruppi: discussione in piccoli gruppi su un argomento (di interesse generale) con lo scopo di confrontarsi, dare pro e contra e alla fine di trovare un compromesso. Durata indicativa: circa 15 minuti.
Secondo semestre:
Produzione scritta di un „Kommentar" di almeno circa 170-250 parole su argomenti trattati in aula. Durata indicativa: 55 minuti.
Prova orale: "Kurzvortrag" (su un argomento di interesse generale) con lo scopo di convincere e un feedback (trattato in aula). Durata indicativa: circa 5-10 minuti.
Chi supera le due prove in itinere (esito di almeno 18/30 per la media dei voti orali e scritti sia nella prima sia nella seconda prova) non deve sostenere l'esame ufficiale di Esercitazioni.

"ESERCITAZIONI": gli esami ufficiali si svolgono in maggio 2025, settembre 2025 e gennaio 2026 e comprendono una parte scritta e una parte orale.
Prova scritta con le seguenti tipologie di quesiti:
Produzione scritta di un "Kommentar" di circa 170-250 parole e di una "Erörterung" (con testo di riferimento su argomenti di interesse generale) di circa 170-250 parole. Durata indicativa della prova scritta: 120 minuti.

Prova orale: discussione in piccoli gruppi su un argomento (di interesse generale) con lo scopo di confrontarsi, dare pro e contra e alla fine di trovare un compromesso. Durata indicativa della prova orale: circa 20 minuti


Parametri di valutazione:
- tesine scritte ("Linguistica Tedesca"): conoscenza della terminologia specialistica; capacità di utilizzare attivamente le conoscenze teoriche.
- prove scritte intermedie ("Esercitazioni") / esame scritto ("Esercitazioni"): capacità di produrre testi scritti di carattere argomentativo.
- prove orali intermedie ("Esercitazioni") / esame orale ("Esercitazioni"): capacità di interazione e di espressione su argomenti di carattere generale e specialistico.

Il voto finale è così composto: media dei vari voti parziali (Esercitazioni + Linguistica Tedesca).
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA - CFU: 9
Lezioni: 60 ore
Docente/i
Ricevimento:
Online, previo appuntamento tramite mail a [email protected]
Ricevimento:
Lunedì ore 13:30 (anche online, su appuntamento da concordare sempre via e-mail)
Polo di Mediazione linguistica e culturale, Piazza Indro Montanelli n. 11 – Sesto San Giovanni