Letterature scandinave contemporanee

A.A. 2021/2022
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-LIN/15
Lingua
Italiano
Obiettivi formativi
Il corso si propone di presentare e discutere autori e testi delle letterature scandinave contemporanee, contestualizzandoli nel rispettivo contesto storico-culturale e adottando adeguati strumenti di analisi del testo letterario.
Risultati apprendimento attesi
Gli studenti saranno in grado di analizzare testi delle letterature scandinave contemporanee in lingua originale (parzialmente in traduzione italiana per gli studenti LT) con strumenti critici adeguati, collocandoli nel contesto storico-culturale. Sapranno altresì individuare e discutere i problemi e le caratteristiche specifiche dell'argomento oggetto del corso.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Programma e organizzazione didattica

Edizione unica

Periodo
Secondo semestre
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a 2021/22, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.

Programma
I CLASSICI A FUMETTO. Il corso (6/9 cfu) si concentrerà su trasposizioni intersemiotiche contemporanee dei grandi classici scandinavi (romanzi, racconti, fiabe, film) dell'Otto e Novecento. Gli studenti che intendono acquisire 6 CFU si atterranno al programma delle unità A e B; gli studenti che intendono acquisire 9 CFU si atterranno al programma completo (unità A, B e C).

Unità A svilupperà un discorso narratologico sul linguaggio del fumetto e sui processi di adattamento. Verranno messe a confronto due versioni grafiche tratte dalla stessa fiaba di H.C. Andersen. Si svilupperà inoltre un discorso su Ingmar Bergman e la cultura popolare, con particolare attenzione al film Persona e la sua trasposizione grafica. Unità B affronterà riletture a fumetti di testi di Ibsen, Blixen e Fosse. Nell'Unità C verrà esaminata l'adattamento cinematografico di Svermere di Hamsun. Alcune lezioni di questa unità saranno inoltre dedicate alla poesia scandinava contemporanea.


Il programma del corso è valido fino a settembre 2023.
Prerequisiti
Il corso, che si tiene nelle lingue scandinave, presuppone delle solide competenze linguistiche.
Metodi didattici
Il corso adotta i seguenti metodi didattici: lezioni frontali; letture e discussioni di carattere seminariale, studio individuale dei testi primari e della bibliografia critica.
Materiale di riferimento
Bibliografia generale: Hutcheon, Linda, A Theory of Adaptation, Routledge, 2013, pp. 1-175 (trad. it. L. Hutcheon, Teoria degli adattamenti. I percorsi delle storie fra letteratura, cinema, nuovi media, Armando editore, 2011). NB! La lettura integrale di questo testo e richiesto agli studenti non frequentanti, agli studenti frequentanti è vivamente consigliato. Groensteen, Thierry, "The Spatio-topical System", in: The System of Comics, UP of Mississippi, 2007, pp. 24-102; Hermansson, Casie, "Flogging Fidelity: In Defense of the Un-dead Horse" Adaptation 8: 2, pp. 147-160; Vanderbeke, Dirk,"It Was the Best of Two Worlds, It was the Worst of Two Worlds: The Adaptation of Novels in Comics and Graphic Novels", in: The Rise and Reason of Comics and Graphic Literature: Critical Essays on the Form. Eds. J. Goggin, D. Hassler-Forest. McFarland, 2010, pp. 104-118; Kukkonen, Karin, Studying Comics and Graphic Novels, Wiley Blackwell, 2013, pp. 7-30, 31-53, 73-97.

Unità A:
Andersen, H.C., "Historien om en Moder", qualsiasi edizione purché integrale; AKAB, "Storia di una madre", Alessandro Berardinelli Editore, 2012; Madsen, Peter, Historien om en mor, Carlsen, 2004; Bergman, Ingmar, Persona DVD, 1966; Crepax, Guido, Bianca in Persona, Il Grifo I:1, 1991, pp. 32-36.

Studi critici: Storskog, Camilla, "Stripping H.C. Andersen. Peter Madsen's 'Historien om en mor' (or, what a graphic novel adaptation can do that its literary source cannot)". In: "European Journal of Scandinavian Studies", 48: 2, 2018, pp. 303-318;.Storskog, Camilla. "Bianca in Persona - Guido Crepax läser Ingmar Bergman." In: Bild & Bubbla (206) 2006, pp. 60-70.

Unità B:
Ibsen, Henrik, Et Dukkehjem 1879 https://www.ibsen.uio.no/DRVIT_Du%7CDuht.xhtml; Ghigliano, Cinzia, Nora, Dalla parte delle bambine, 1978; Blixen, Karen, "Den udødelige Historie". In: Skæbne-Anekdoter, Gyldendal, 1958; Crepax, Guido, "La storia immortale", in Jekyll e altri classici della letteratura, Blackvelvet, 2011, pp. 176-186, oppure in Guido Crepax, "Donne inquiete. Allucinazioni e vita privata", Mondadori comics, 2015, pp. 125-132; Welles, Orson, Une Histoire immortelle, DVD, 1968; Fosse, Jon, Nokon kjem til å kome: skodespel, Samlaget, 2018; Duba, Pierre, Quelqu'un va venir, Montpellier, 6 pieds sous terre, 2002.

Studi critici: Storskog, Camilla, "Historien som fick leva om sitt liv. Guido Crepax serieversion av Karen Blixens 'Den udødelige Historie'". In: Litteratur inter artes. Nordisk litteratur i samspill med andre kunstarter, eds. U. Langås & K. Sanders, Portal forlag, 2016, pp. 321-344.

Unità C: Hamsun, Knut, Svermere, in Samlede verker 5, Oslo, Gyldendal, 2007 (trad. it. di F. Ferrari, Sognatori, Milano, Iperborea, 1992); Gustafsson, Erik, Telegrafisten, DVD, 1993.

Studi critici: Nesby, Linda: "Svermer og strateg. OM innovasjon, vitalisme og karnevalisme i Hamsuns Sværmere (1904), i Vitalisme, Victoria, språk, red. N.M. Knudsen & A. Lødemel, Hamsun-selskapet, 2017, pp. 38-56.

Gli studenti iscritti alla LM leggeranno la letteratura primaria in lingua originale (qualunque edizione, purché integrale, va bene). L'apparato critico-didattico (introduzioni, prefazioni, postfazioni, note ecc.), se presente, è da considerare parte integrante della lettura del testo. Gli iscritti alla LT possono scegliere se leggere la letteratura primaria in lingua originale o in traduzione italiana.

ULTERIORE MATERIALE EVENTUALMENTE RICHIESTO PER LA PREPARAZIONE DELL'ESAME VERRA' CARICATO SUL SITO ARIEL .
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in un colloquio individuale che prevede domande poste dal docente, interazioni tra docente e studente e l'analisi e commento di uno o più brani tratti dalle opere in programma. Gli studenti dovranno dimostrare di conoscere approfonditamente i contenuti delle lezioni, di saper inquadrare le opere studiate all'interno del contesto storico-letterario e di saperne analizzare le componenti strutturali anche con l'aiuto della bibliografia critica indicata.



A tutti gli studenti, frequentanti e non, sarà richiesto di produrre un breve elaborato scritto. Gli studenti della LM scriveranno nella lingua scandinava di specializzazione (min. 8.000 battute, max. 10.000 battute), gli studenti della LT possono scrivere in italiano (min. 6.000, max 8.000 battute). L'elaborato deve analizzare aspetti legati al processo di adattamento di opere scandinave. L'elaborato dovrà essere consegnato alla docente non meno di 10 giorni prima dell'appello a cui lo studente intende presentarsi.

Gli studenti iscritti alla Laurea magistrale sosterranno l'esame nella lingua scandinava di specializzazione. Studenti iscritti alla LT possono sostenere l'esame in italiano. Il voto finale è espresso in trentesimi, e lo studente ha facoltà di rifiutarlo (in tal caso verrà verbalizzato come "ritirato").

Gli studenti internazionali o Erasmus incoming sono invitati a prendere tempestivamente contatto col docente.

Le modalità d'esame per studenti con disabilità e/o con DSA dovranno essere concordate col docente, in accordo con l'Ufficio competente.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica A
L-LIN/15 - LINGUE E LETTERATURE NORDICHE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore

Unita' didattica B
L-LIN/15 - LINGUE E LETTERATURE NORDICHE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore

Unita' didattica C
L-LIN/15 - LINGUE E LETTERATURE NORDICHE - CFU: 3
Lezioni: 20 ore

Docente/i
Ricevimento:
da febbraio 2024: mercoledì a partire dalle 15.30. Si prega di prendere un appuntamento su teams o in presenza scrivendo a: [email protected]
Teams / S. Alessandro