Hindi Ii and Mediation

A.Y. 2024/2025
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-OR/19
Language
Italian
Learning objectives
This course aims to introduce grammar topics not covered by the first-year course, so as to allow students to expand their expressive and communication skills. The main goal is to teach students how to produce and manage more complex communications, in terms of both vocabulary and syntax. To this end, the course aims to significantly expand the students' expressive skills, by providing them with the tools to understand heterogeneous oral communications and to translate (by using a bilingual dictionary) different types of written texts, such as articles, literary works, leaflets, manuals, etc. Another core objective of this second-year course is to consolidate students' ability to understand the ideological and sociolinguistic relevance of lexical choices made by Hindi speakers.
Expected learning outcomes
By the end of the course, students should be able to combine the theoretical knowledge of Hindi grammar with the ability to read and understand texts that do use technical and specialised language. Students should have acquired the basic syntactic structures of the language, and should therefore be able to recognise them in written texts, and use them in their oral and written communications. Students should have also acquired an effective study method, allowing them to assimilate the theoretical topics studied and to translate them into expressive and communication skills. This method should also enable them to continue studying Hindi on their own, by analysing texts of different nature, watching films, listening to music and, generally speaking, making use of the wide range of resources available online. Finally, students should have developed a method to memorise the rich Hindi vocabulary, and should be able to understand the sociolinguistic relevance of lexical choices made by Hindi speakers.
Single course

This course can be attended as a single course.

Course syllabus and organization

Single session

Lesson period
year
Course syllabus
The course, after offering a review of the last topics covered in the previous year of the course (i.e.: the remote past and the ergative construction; servile verbs) will introduce students to the following grammatical topics: adjectival particles and suffixes; the relative pronoun and correlative subordinates; pronominal adjectives of quantity; pronominal adjectives of quality; the passive; the subjunctive; the generic hypothetical; the imperfect hypothetical; the past hypothetical; the adjectival and adverbial participle; the causative; the main intensive verbs; the hypothetical period; direct and indirect speech. he introduction of the new grammatical topics and syntactic structures will be accompanied by a progressive expansion of the already-known vocabulary through the introduction of synonyms and antonyms. The lexical extension work will be accompanied by a historical-anthropological reflection aimed at analyzing both the reasons for the presence of such an apparatus of synonyms and the absence of terms derived from Sanskrit, with or without modifications, or from other Indian languages, to indicate elements of Indian material culture.
MODULE I: after reviewing the last topics covered in the syllabus of the first year of teaching, the relative pronoun and the proleptic construction will be introduced. Once the students have mastered its use, the following topics will be explained: the passive, the subjunctive, and adjectival particles and suffixes.
MODULE II: the topics covered in the second module will include: the generic hypothetical; the imperfect hypothetical; the past hypothetical; the hypothetical period; the main intensive verbs; the adjectival and adverbial participle; causative verbs; pronominal adjectives of quantity and quality; direct and indirect speech. In addition to the strictly grammatical component, students will be provided with the tools and content to expand the vocabulary they have mastered.
MODULE III: The consolidation of the grammatical topics and syntactic structures introduced in the previous two modules will be accompanied by work on the expansion of the students' lexical knowledge through the introduction of the many synonyms present in the Hindi language. The introduction of new terms and a rich array of synonyms will provide an opportunity to reflect on the historical, socio-cultural, and anthropological reasons behind such a repertoire of synonyms and the heterogeneous origin of the Hindi language's extensive vocabulary.
Prerequisites for admission
The essential prerequisite for admission to the course is passing the examination of the first year of Hindi Language and Mediation. It is therefore necessary for students attending the course to be familiar with the grammar introduced in the first year of the course and to be able to apply its rules in both oral speech and written production. In addition, students should have acquired a sufficiently large vocabulary to be able to interact in conversations involving the main areas of everyday life.
Teaching methods
The new grammatical topics and syntactic structures can either be explained by the professor, who will immediately afterwards ask the students to apply them in exercises performed orally in class, or they can be deduced by the students through the reading and analysis of texts provided by the professor. Theoretical explanations will be alternated with translation, listening, and comprehension exercises, as well as guided dialogues and role-plays. Extensive use will be made of audio-visual material and, in particular, songs, short videos and film clips. The students' participation will be constantly encouraged and they are expected to use every lesson to practise their knowledge of the Hindi language.
Teaching Resources
Students will be provided with all teaching material, either in class or by making it available to them weekly on Ariel. However, it is necessary for students to obtain one of the following dictionaries:

R.S. McGregor (ed.), Oxford Hindi-English Dictionary, Oxford University Press, New Delhi, 1993.
or
R.C. Pathak, Bhargava's Standard Illustrated Dictionary of the Hindi Language (Hindi-English Edition), Bhargava Book Depot, Varanasi, 2004.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Assessment methods and Criteria
The examination comprises a written test and an oral test. Passing the written test is binding for access to the oral test. The written test is structured in a series of translation exercises, from Hindi into Italian, and from Italian into Hindi, aimed firstly at ascertaining knowledge of the grammatical rules and syntactic structures introduced during the year and, secondly, at verifying possession of a significantly larger vocabulary than that mastered at the beginning of the year. The written test consists of four exercises, the first involving a long list of Italian sentences to be translated into Hindi. The second exercise, on the other hand, involves a more circumscribed list of Hindi phrases to be translated into Italian. In contrast, the third exercise involves a list of Hindi headwords for which synonyms must be provided. Finally, the fourth exercise may consist of translating a passage from Hindi into Italian, or an exercise in completing a Hindi text without conjunctions, postpositions, nouns, verbs, or pronouns, which the student is asked to insert. The exercises may change depending on the actual syllabus carried out during the year. Each exercise is assigned a mark and how it is calculated is also explained. The oral test builds on the written one: where mistakes have been made, the teacher will ask the student to correct them by explaining the underlying grammatical rule or argument. In addition to verifying the theoretical knowledge of the grammatical topics covered in the course and the ability to apply this knowledge to the comprehension of written texts and oral linguistic expressions, during the examination the student will have to demonstrate that he/she has attained an ability to express him/herself orally in such a way as to be able to interact fluently in dialogues dealing with everyday topics. The oral examination therefore requires the student to engage in a dialogical exchange with the course lecturer or with the mother-tongue reader in charge of the practice hours.
L-OR/19 - MODERN LANGUAGES AND LITERATURES OF THE INDIAN SUBCONTINENT - University credits: 9
Lessons: 60 hours