French 3

A.Y. 2024/2025
9
Max ECTS
60
Overall hours
SSD
L-LIN/04
Language
French
Learning objectives
The monographic course aims to highlight the operating principles of French orthography considered as a system, and to stimulate a critical reflection on the persistence of errors. In addition, some social implications related to spelling and non-standard uses of written French are introduced. The course is supported by mother-tongue language teachers aiming to: improve oral comprehension of contemporary audiovisual documents in standard French and the written comprehension of complex documents; develop oral expression and the ability to interact in French with relative spontaneity; perfecting the written production of articulated texts and the ability to make relevant lexical choices.
Expected learning outcomes
KNOWLEDGE: to be able to describe and exemplify the operating principles and the constituent units of the French spelling system; to acquire awareness of spelling difficulties for native and allophone learners and of the cultural and sociolinguistic implications connected with this; to know some essential elements of the diachronic developments of French spelling, with particular regard to the contemporary reformist movement; to be able to recognise and analyse some non-standard uses of French spelling.
SKILLS: to acquire confidence in the analysis of graphic units; to develop effective strategies in the prevention and correction of spelling errors; to expose in a coherent, exhaustive and effective manner the contents learnt, using the appropriate metalanguage; to make conscious and critical use of bibliographical resources.
SKILLS RELATED TO PRACTICAL CLASSES: : to be able to express himself / herself, both oral and written, with clarity, describing his / her point of view or developing arguments through complex sentences and lexical choices relevant to the subject, without hesitation or unnecessary repetitions; to adapt the linguistic choices according to the formal / informal register appropriate to the situation. The control of morphosyntactic structures will be constant and will allow the production of speeches without systematic errors.
Single course

This course can be attended as a single course.

Course syllabus and organization

Single session

Lesson period
year
Course syllabus
The course is entitled "The spelling of French: rules, exceptions and variations" and consists of the following three teaching sections:

A: French spelling: a pluri-system
B: The definition of the spelling rule and the practice of dictation
C: Beyond the standard: modernisation and variation

The course provides 9 cfu, therefore students will have to follow the complete program.

The course takes place in the second semester and is structured into three sections. The first is a reflection on the formation of the French spelling system and on its operating principles; the second focuses on the factors that have favoured the standardisation of the written standard and the spread of the practice of dictation; the third traces the initiatives to revise the spelling system during the 20th century and introduces some non-standard uses of written French.

The course programme 2024/2025 is valid until September 2026.
Prerequisites for admission
Lessons will be taught entirely in French. Textbooks and activities in class or for self study assume that students already have a linguistic competence of level B1+.
Teaching methods
The course adopts the following teaching methods: face-to-face lessons, practical activities. In addition, the course is complemented by practical classes, for which please refer to the specific sheet.
Teaching Resources
REFERENCE MATERIALS

For attending students
- collection of materials by the teacher (will be available on learning platform)
- Jean-Christophe PELLAT, L'orthographe française. Histoire, Description, Enseignement; Paris, Ophrys, 2023
- Daniel LUZZATI, Le français et son orthographe; Paris, Didier, 2010
- Vitrine linguistique - https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/ (approfondimenti segnalati durante le lezioni)


For non attending students
- Jean-Christophe PELLAT, L'orthographe française. Histoire, Description, Enseignement; Paris, Ophrys, 2023
- Cécile NARJOUX, Le Grevisse de l'étudiant. Grammaire graduelle du français, Louvain-la-Neuve, DeBoeck supérieur, 2018 : pp. 41-58 (« Éléments de description de la langue orale »), 59-92 (« Éléments de description de la langue écrite) - disponibile in biblioteca - disponibile in biblioteca (12LT. F03. 605O)
- André CHERVEL, « La dictée », in Histoire de l'enseignement français du XVIIe au XXe siècle, Paris, Editions Retz, 2006, pp. 319-326 - disponibile in biblioteca (12L.F. FL.43. 023)
- AA.VV., « Les performances en orthographe des élèves de CM2 toujours en baisse, mais de manière moins marquée en 2021. Enquête Orthographe 1987, 2007, 2015, 2021 », DEPP, Note d'information, n. 22.37, décembre 2022, pp. 1-4 - disponibile online : https://archives-statistiques-depp.education.gouv.fr/Default/digital-viewer/c-52659
- Bernadette WYNANTS, L'orthographe, une norme sociale : la construction sociale et les transformations de l'orthographe française, Sprimont, Mardaga, 1997, pp. 136-271 - disponibile in biblioteca (12LT. FL.22. 115)
- Jean-Pierre JAFFRÉ, « De la variation en orthographe », Éla. Études de linguistique appliquée, 2010/3 (n° 159), pp. 309-323 - disponibile online : https://www.cairn.info/revue-ela-2010-3-page-309.htm
- Louise-Amélie COUGNON, « Orthographe et langue dans les SMS. Conclusions à partir de quatre corpus francophones », Éla. Études de linguistique appliquée, 2010/4 (n°160), p. 397-410, https://www.cairn.info/revue-ela-2010-4-page-397.htm
- La nouvelle orthographe, parlons-en ! (Guida alle Rectifications orthographiques), file:///C:/Users/crist/Downloads/miniguide-2.pdf
Assessment methods and Criteria
Lessons consist of practical classes and a monographic course. The grade for the examination will be unique and will be given by the average of the results of the two parts, which must refer to the same programme and can be taken in free succession.
The examination may be taken from May 2025 and must be completed by September 2026 (the programme is valid for oral examinations from June 2025 to September 2026 and for written examinations from May 2025 to January 2026).
The examination for the MONOGRAPHIC COURSE consists of an interview on the contents taught in the different parts of the course itself. An in itinere test, replacing the monografic course, will be administered at the end of the course and evaluated in thirtieths. If it is positive (at least 18/30), the mark of this test cannot be refused but it will be possible to prepare an oral exposé, in accordance with the traces that will be provided during the lessons, in order to improve the overall grade of the examination up to a maximum of 2 additional points. In case of a negative result in the in itinere test, an oral interview will be held on the entire monographic course programme.
Please note that attending students have to come to the examination with all materials used in class.
Systematic errors in pronunciation or morphosyntax, as well as major lexical gaps, will not be allowed in the oral examinations.

The PRACTICAL CLASSES are organized in two groups divided by surname (groups 3A: A-K and 3B: L-Z). They prepare for a written test in 4 parts, to be taken during the written examinations from May 2025 onwards. The written test consists of: a listening comprehension test (from an audio source), a grammar test, a vocabulary test, a writing assignment (a monolingual dictionary may be used during this test),
Each part is marked in thirtieths: the written test is considered passed if there is no more than one part with a result lower than 18/30 and if the overall average is at least 18/30.
In itinere tests are provided for attending students.

INTERNATIONAL students or incoming ERASMUS students are invited to quickly contact the teacher. The examination procedures for students with disabilities and/or DSA must be agreed with the teacher, in accordance with the responsible Office.
L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION - FRENCH - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Educational website(s)
Professor(s)
Reception:
Piazza S. Alessandro, 1 - sezione di francesistica