Scandinavian Languages 1 (MA)
A.Y. 2021/2022
Learning objectives
The course will present and discuss issues of synchronic and/or diachronic Scandinavian linguistics focusing on methodological aspects in view of scientific research. The final linguistic competence in the chosen Scandinavian language corresponds to level C1-. The student will also strengthen their passive knowledge of a second Scandinavian language at level B2.
Expected learning outcomes
The student will be able to recognize problems of synchronic and/or diachronic Scandinavian linguistics and apply adequate methodological resources to investigate them with a scientific approach. In the chosen Scandinavian language, the student will develop skills in reading, listening, writing, and speaking, according to level C1-. She/he will also strengthen reading and understanding abilities in a second Scandinavian language at level B2.
Lesson period: year
Assessment methods: Esame
Assessment result: voto verbalizzato in trentesimi
Single course
This course cannot be attended as a single course. Please check our list of single courses to find the ones available for enrolment.
Course syllabus and organization
Single session
Responsible
Lesson period
year
More specific information on the delivery modes of training activities for academic year 2021/2022 will be provided over the coming months, based on the evolution of the public health situation.
Course syllabus
The course ('corso monografico') consists of two parts (part A: 40 hours; part B: 20 hours), which take place over the two terms, according to a schedule published on the Ariel platform.
PART A (A. Meregalli):
"Scandinavian semicommunication: Teaching passive competence".
This course part will consider the mutual comprehension of Scandinavian languages and the teaching of passive competence. Students will be required to actively take part in the discussion and to produce their own material. The aim is to adapt the EuRom model form Romance to Scandinavian lanaguages for Italian learners. Each student will have to prepare a collection of commented texts in the Scandinavian languages. The texts will be prepared and discussed during the course, and the final version must be delivered 10 days before the oral exam.
PART B (spring term 2022):
This part deals with linguistic issues of the Scandinavian languages. Details will be published on the Ariel webpage before the beginning of spring term 2022.
The contrastive approach of all partswill help students refine their passive competence in all Scandinavian languages.
The course is accompanied by practical classes ("esercitazioni") over the whole year (see description on the specific page). The student will choose the same language as in the BA course: Danish (A. Lindegaard), Norwegian (T. Wagener), or Swedish (A. Brännström).
In order to improve their passive competence in a second Scandinavian language, students will attend some practical classes in a second Scandinavian language of their choice from the 3rd-year BA course (ca. 10 lessons). Students are advised to contact the teacher of the chosen language as soon as possible for more details.
The course corresponds to 9 ECTS. MA students from study programmes other than Foreign Languages can earn 6 ECTS if it is explicitly allowed by their syllabus. These students are advised to contact the course instructor (A. Meregalli) as soon as possible.
This course syllabus is valid until February 2023.
PART A (A. Meregalli):
"Scandinavian semicommunication: Teaching passive competence".
This course part will consider the mutual comprehension of Scandinavian languages and the teaching of passive competence. Students will be required to actively take part in the discussion and to produce their own material. The aim is to adapt the EuRom model form Romance to Scandinavian lanaguages for Italian learners. Each student will have to prepare a collection of commented texts in the Scandinavian languages. The texts will be prepared and discussed during the course, and the final version must be delivered 10 days before the oral exam.
PART B (spring term 2022):
This part deals with linguistic issues of the Scandinavian languages. Details will be published on the Ariel webpage before the beginning of spring term 2022.
The contrastive approach of all partswill help students refine their passive competence in all Scandinavian languages.
The course is accompanied by practical classes ("esercitazioni") over the whole year (see description on the specific page). The student will choose the same language as in the BA course: Danish (A. Lindegaard), Norwegian (T. Wagener), or Swedish (A. Brännström).
In order to improve their passive competence in a second Scandinavian language, students will attend some practical classes in a second Scandinavian language of their choice from the 3rd-year BA course (ca. 10 lessons). Students are advised to contact the teacher of the chosen language as soon as possible for more details.
The course corresponds to 9 ECTS. MA students from study programmes other than Foreign Languages can earn 6 ECTS if it is explicitly allowed by their syllabus. These students are advised to contact the course instructor (A. Meregalli) as soon as possible.
This course syllabus is valid until February 2023.
Prerequisites for admission
The course is almost entirely taught in the Scandinavian languages and the materials are in Danish, Norwegian and Swedish. A knowledge of at least one Scandinavian language at B2 level is therefore required.
Teaching methods
Teaching methodologies: frontal lessons; class discussions of linguistic issues; practical activities in class and individually; individual production of written material; self-study of critical literature.
The course is accompanied by practical classes ("esercitazioni"). See the specific page for details.
The course is accompanied by practical classes ("esercitazioni"). See the specific page for details.
Teaching Resources
PART A:
Materials will be published on the Ariel platform at the beginning of the course.
Reference methodological work:
- "EuRom5. Leggere e capire 5 lingue romanze", Hoepli, 2011.
PART B:
The reading list will be published on the Ariel webpage at the beginning of spring term 2022.
The course is accompanied by practical classes ("esercitazioni"). See the reading list on the specific page.
Materials will be published on the Ariel platform at the beginning of the course.
Reference methodological work:
- "EuRom5. Leggere e capire 5 lingue romanze", Hoepli, 2011.
PART B:
The reading list will be published on the Ariel webpage at the beginning of spring term 2022.
The course is accompanied by practical classes ("esercitazioni"). See the reading list on the specific page.
Assessment methods and Criteria
The exam is both written and oral.
The written exam includes: 1) listening comprehension: listening of a text from a file track and written answers to questions (ca. 30 mins); 2) reading comprehension: readers with questions (ca. 40 mins); 3) written production: short essay (ca. 200 words) on a given subject (ca. 90 mins). For part 3 only, the use of a monolingual dictionary is permitted.
The oral exam consists of three parts. Part 1: a face-to-face dialogue in a Scandinavian language with the mother-tongue teacher on themes corresponding to the contents of the practical course, possibly including reading of an article (ca. 20 mins). Part 2: a face-to-face interview in a Scandinavian language with the course instructor (A. Meregalli) on the contents of part A of 'corso monografico' (ca. 20 mins). Before the exam students will have to deliver a written assignment following instructions given during the course and published on the Ariel webpage. Part 3: a face-to-face interview in a Scandinavian language with the course instructor on the contents of part B of 'corso monografico' (ca. 15 mins): a preliminary written assignment might be required (see details on the Ariel page).
In part 1 the student will need to show their ability to express themself and interact in the Scandinavian language at the required level. Part 2 will start with the discussion of the written assignment in order to ascertain: the student's knowledge and understanding of the lessons and the readings; the ability to critically analyse and discuss linguistic issues; the use of technical terminology. Part 3 is a dialogue with questions on the course contents and the readings (including the written assignment, if required); the aim is to ascertain the student's knowledge and understanding of the course contents and of the readings, the ability to critically analyse and discuss linguistic issues, the use of technical terminology.
The student can choose whether to take the written or the oral exam first. The three parts of the oral exam need be taken on the same day. The whole exam must be completed within a year from the first part (written or oral).
The written exam and the oral exam-part 1 are graded with letters (from A=excellent to E=satisfactory; F=failed). The results of the written exam are published on the Ariel platform. The oral exam-parts 2 and 3 are graded on a 30-point scale. The final grade is awarded on a 30-point scale and takes into accout the results of the oral exam-parts 2 and 3 (50%) and of the other parts (50%).
Students that attend the practical course (esercitazioni) on a regular basis (at least 75% of lessons per term) can take 'partial' tests at the end of each term (December and May). For online courses (if available), students will be admitted to the partial tests on condition that they participate and deliver assignments regularly according to the instructions given during the course. These partial tests replace the written exam. The contents and structure of the partial tests are similar to the written exam (see above). The final grade is based on the test results of December and May.
The passive competence in the second Scandinavian language is assessed in a face-to-face dialogue with the mother-tongue teacher. Before this exam, the student will write and deliver a paper according to the teacher's instructions. This interview must take place on the same day as the oral exam. Students that attend the course regularly can replace this part of the exam with other acitivities to be discussed with the instructor. For this part there is no grade, only a "passed/failed" assessment.
The student can reject the result of the written and/or oral exam (in the latter case, this will be registered as "ritirato"/withdrawn).
International or Erasmus incoming students are required to contact the teacher as soon as possible. Students with SLD are advised to contact the teacher in order to plan specific exam activities according to the instructions of the office in charge.
The written exam includes: 1) listening comprehension: listening of a text from a file track and written answers to questions (ca. 30 mins); 2) reading comprehension: readers with questions (ca. 40 mins); 3) written production: short essay (ca. 200 words) on a given subject (ca. 90 mins). For part 3 only, the use of a monolingual dictionary is permitted.
The oral exam consists of three parts. Part 1: a face-to-face dialogue in a Scandinavian language with the mother-tongue teacher on themes corresponding to the contents of the practical course, possibly including reading of an article (ca. 20 mins). Part 2: a face-to-face interview in a Scandinavian language with the course instructor (A. Meregalli) on the contents of part A of 'corso monografico' (ca. 20 mins). Before the exam students will have to deliver a written assignment following instructions given during the course and published on the Ariel webpage. Part 3: a face-to-face interview in a Scandinavian language with the course instructor on the contents of part B of 'corso monografico' (ca. 15 mins): a preliminary written assignment might be required (see details on the Ariel page).
In part 1 the student will need to show their ability to express themself and interact in the Scandinavian language at the required level. Part 2 will start with the discussion of the written assignment in order to ascertain: the student's knowledge and understanding of the lessons and the readings; the ability to critically analyse and discuss linguistic issues; the use of technical terminology. Part 3 is a dialogue with questions on the course contents and the readings (including the written assignment, if required); the aim is to ascertain the student's knowledge and understanding of the course contents and of the readings, the ability to critically analyse and discuss linguistic issues, the use of technical terminology.
The student can choose whether to take the written or the oral exam first. The three parts of the oral exam need be taken on the same day. The whole exam must be completed within a year from the first part (written or oral).
The written exam and the oral exam-part 1 are graded with letters (from A=excellent to E=satisfactory; F=failed). The results of the written exam are published on the Ariel platform. The oral exam-parts 2 and 3 are graded on a 30-point scale. The final grade is awarded on a 30-point scale and takes into accout the results of the oral exam-parts 2 and 3 (50%) and of the other parts (50%).
Students that attend the practical course (esercitazioni) on a regular basis (at least 75% of lessons per term) can take 'partial' tests at the end of each term (December and May). For online courses (if available), students will be admitted to the partial tests on condition that they participate and deliver assignments regularly according to the instructions given during the course. These partial tests replace the written exam. The contents and structure of the partial tests are similar to the written exam (see above). The final grade is based on the test results of December and May.
The passive competence in the second Scandinavian language is assessed in a face-to-face dialogue with the mother-tongue teacher. Before this exam, the student will write and deliver a paper according to the teacher's instructions. This interview must take place on the same day as the oral exam. Students that attend the course regularly can replace this part of the exam with other acitivities to be discussed with the instructor. For this part there is no grade, only a "passed/failed" assessment.
The student can reject the result of the written and/or oral exam (in the latter case, this will be registered as "ritirato"/withdrawn).
International or Erasmus incoming students are required to contact the teacher as soon as possible. Students with SLD are advised to contact the teacher in order to plan specific exam activities according to the instructions of the office in charge.
L-LIN/15 - NORDIC LANGUAGES AND LITERATURES - University credits: 9
Lessons: 60 hours
Professors:
Meregalli Andrea, Romanzi Andrea
Professor(s)
Reception:
Monday, 2 p.m. on Teams or at office. Please contact me in advance in order to organize office hours.
Department of Languages, Literatures, Cultures and Mediations. Piazza S. Alessandro, 1